Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hundred year storm conditions

Traduction de «Hundred year storm conditions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hundred year storm conditions

conditions de houle centenaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, this past summer, the city of Toronto suffered what is described as a once-in-a-hundred-years storm.

Monsieur le Président, l'été dernier, la ville de Toronto a subi ce qu'on peut appeler la tempête du siècle.


In response to one of the worst ice storms in a hundred years, we transformed our radio operations in Montreal and in Ottawa into a lifeline service—providing information from how to use a generator to where to find a shelter; from reports on the whereabouts of the Canadian Army to thoughtful conversations in the middle of a cold night, perhaps sometimes the most welcome relief of all.

En réponse à l'une des pires tempêtes de pluie verglaçante du siècle, nous avons transformé nos services radio à Montréal et à Ottawa en une véritable ligne d'assistance-survie, en donnant de l'information sur l'utilisation d'une génératrice et sur les centres d'hébergement, en présentant des rapports sur les allées et venues de l'armée canadienne, ainsi qu'en diffusant des conversations consolantes dans la froideur de la nuit, sans doute le réconfort le mieux accueilli à certains moments.


– (SK) Madam President, a hundred years ago, our forefathers fought for an eight-hour working day, a dignified life and better working conditions.

– (SK) Madame la Présidente, il y a 100 ans, nos ancêtres ont lutté pour la journée de huit heures, une vie digne et de meilleures conditions de travail.


39. Calls on all countries in the region to act swiftly to tackle the persistent reports of alleged arbitrary arrests, ill-treatment and abuses, in spite of legislation prohibiting such practices; expresses particular concern over the reports of torture in detention centres and the arbitrary arrests of thousands of migrants in Mauritania, as well as the authorities’ refusal after two years to communicate the whereabouts of certain convicted prisoners to their families; expresses alarm also at reports in Chad of mass ill-treatment in detention, detention without trial, and hundreds ...[+++]

39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétude face aux informations provenant du Tchad faisant état de mauvais traitements de masse dans les prisons, de détentions sans procès et de centaines d'expulsions forcées à N'Djamena, en sus des disparitions for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These were the horrible conditions that existed only a couple of hundred years ago in a society that we now consider very advanced.

Ces conditions horribles prévalaient il y a quelques centaines d'années à peine dans une société que nous voyons aujourd'hui comme ayant été très avancée pour l'époque.


We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestini ...[+++]

Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple pa ...[+++]


We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestini ...[+++]

Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple pa ...[+++]


Three hundred years ago, 39 nations converged on one location, Montreal, to discuss the conditions of a longstanding and definitive peace treaty that would end a war, which had essentially lasted a century.

Il y a 300 ans, 39 nations convergeaient vers un seul lieu, Montréal, afin d'y discuter des conditions d'un traité de paix durable et définitif, qui allait mettre fin à une guerre qui, tout considéré, durait depuis presque un siècle.


While it is true that forest fires constitute a yearly blight consuming hundreds of thousands of hectares in the European Union, especially in the south, it must be borne in mind that this year the atmospheric conditions which plagued Europe served to make matters worse, producing the right conditions for fires on a huge scale which were difficult to fight.

S’il est vrai que les incendies de forêts consument chaque année des centaines de milliers d’hectares dans l’Union européenne, surtout dans le Sud, il faut garder à l’esprit que cette année, les conditions atmosphériques en Europe ont contribué à aggraver la situation et ont été propices à l’apparition d’incendies aux dimensions énormes et difficiles à maîtriser.


The Canadian challenge in terms of being competitive.First of all, we have good geology, and although we have been looking for diamonds for a hundred years in this country and a lot of people have said “No, you're never going to find them, the conditions are not right”, if we create the right conditions, the right stimulus, the right dedication on the science side, we're going to be one of the world's most significant diamond players in the very near future, with unlimited potential for growth ...[+++]

Le grand défi du Canada, en termes de compétitivité.Tout d'abord, nous avons par bonheur une structure géologique qui nous est favorable. Même si cela fait plusieurs centaines d'années que l'on cherche des mines de diamant au Canada et que pour beaucoup de gens, nous n'en trouverons jamais parce que les conditions ne nous sont pas favorables, je crois au contraire que si nous créons les bonnes conditions, et que nous encourageons les scientifiques dans le bons sens, nous deviendrons l'un des plus grands prospecteurs de diamant au monde dans un avenir très rapproché, et que ce secteur aura un potentiel de croissance illimité.




D'autres ont cherché : hundred year storm conditions     Hundred year storm conditions     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Hundred year storm conditions' ->

Date index: 2022-06-05
w