Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperbaric Chamber Non-Commissioned Officer
Hypobaric Chamber Non-Commissioned Officer
NCO
Non-commissioned officer
Swiss Association of Non-commissioned Officers

Traduction de «Hypobaric Chamber Non-Commissioned Officer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hypobaric Chamber Non-Commissioned Officer

Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hypobare


Hyperbaric Chamber Non-Commissioned Officer

Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hyperbare


Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (United States Air Force) [ NCO i/c IM (USAF) | Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (USAF) | NCO I/C IM (USAF) ]

Sous-officier responsable de la gestion de l'information (United States Air Force) [ S/Off Resp GI (USAF) | Sous-officier responsable de la gestion de l'information (USAF) ]


Swiss Association of Non-commissioned Officers

Association suisse de sous-officiers [ ASSO ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Time served in His Majesty’s regular forces may be counted toward pension in the case of non-commissioned officers and men transferred to the permanent force in connection with the taking over by the Government of Canada of the garrisons of Halifax and Esquimalt; and in the case of such non-commissioned officers and men as have been or may hereafter be transferred from His Majesty’s regular forces to the permanent force under arrangements made between His Majesty’s Government and His Majesty’s Canadian Government as to the pensioning of such non-commissioned officers and ...[+++]

(2) Le temps qu’ont servi dans les forces régulières de Sa Majesté les sous-officiers et les hommes versés dans les forces permanentes lorsque le gouvernement du Canada a pris charge des garnisons d’Halifax et d’Esquimalt peut être compté pour leur pension; et il en est ainsi pour les sous-officiers et les hommes qui ont été ou qui pourront à l’avenir être versés des forces régulières de Sa Majesté dans les forces permanentes sous le régime d’accords conclus entre le gouvernement de Sa Majesté et le gouvernement canadien de Sa Majest ...[+++]


4. Subject to the provisions of this Act in respect to the yearly deduction from a pension of five per cent upon average pay if a person who has served as a non-commissioned officer or private becomes an officer, the time that he has served as such non-commissioned officer or private may be included in his term of service for the purposes of this Act.

4. Sous réserve des dispositions de la présente loi relatives à la déduction annuelle sur une pension, de cinq pour cent de la moyenne de la solde, si une personne, avant de devenir officier, a servi en qualité de sous-officier ou de simple soldat, le temps pendant lequel cet officier a ainsi servi en qualité de sous-officier ou de simple soldat peut être compris dans la durée de son service pour les fins de la présente loi.


4. Subject to the provisions of this Act in respect to the yearly deduction from a pension of five per cent upon average pay if a person who has served as a non-commissioned officer or private becomes an officer, the time that he has served as such non-commissioned officer or private may be included in his term of service for the purposes of this Act.

4. Sous réserve des dispositions de la présente loi relatives à la déduction annuelle sur une pension, de cinq pour cent de la moyenne de la solde, si une personne, avant de devenir officier, a servi en qualité de sous-officier ou de simple soldat, le temps pendant lequel cet officier a ainsi servi en qualité de sous-officier ou de simple soldat peut être compris dans la durée de son service pour les fins de la présente loi.


Under the new Bill C-25, when non-commissioned officers are being tried, other non-commissioned officers can now sit on or be appointed to a tribunal.

Les nouvelles dispositions du projet de loi C-25 indiquent que lorsque des sous-officiers sont jugés, d'autres sous- officiers peuvent désormais faire partie du comité ou être nommés membres d'un tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She first joined the Commission as case officer in the Transport unit of the Directorate-General (DG) for Competition after having worked as "Référendaire" in the Chambers of Judge Moura Ramos at the European Court of First Instance in Luxembourg.

Elle a d'abord rejoint la Commission en tant que chargée de dossiers à l'unité «Transports» de la direction générale (DG) de la concurrence, après avoir travaillé comme référendaire auprès du juge Moura Ramos, au Tribunal de première instance des Communautés européennes, à Luxembourg.


It would also allow for one more non-commissioned officer to serve on the panel when the accused is a non-commissioned member, as well as allow for increased participation of non-commissioned officers, without undermining the requirement for leadership and experience in the maintenance of discipline.

Le projet de loi permettra également qu'un sous-officier additionnel fasse partie du comité de la cour martiale lorsque l'accusé est un militaire du rang. De plus, il permettra une participation accrue des sous-officiers, sans réduire les exigences en matière de leadership et d'expérience dans le maintien de la discipline.


47. Calls on the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to ascertain responsibility and ensure accountability for the abduction, apparently through mistaken identity, of Khaled el-Masri, which led to his illegal detention and alleged torture; deplores the lack of action by the Skopje Prosecutor's Office with a view to conducting a criminal investigation into Mr el-Masri's complaint; notes that the European Court of Human Rights has taken up this case and that the Grand Chamber held its first hearing on 16 Ma ...[+++]

47. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, ayant entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje en vue de conduire une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris cette affaire et que la Grande Chambre a tenu sa première ...[+++]


Appeal brought against the judgment of the General Court (Second Chamber) of 7 December 2010 in Case T-11/07 Frucona Kosice a.s v European Commission in which the General Court dismissed an action for annulment of the Commission Decision C(2006) 2087 final, of 7 June 2006, concerning aid granted by Slovakia for Frucona Košice in the form of a cancellation of a tax debt by the competent tax office in a collective bankruptcy procedur ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (deuxième chambre) du 7 décembre 2010, Frucona Košice/Commission (T-11/07), par lequel le Tribunal a rejeté un recours visant l'annulation de la décision C(2006) 2087 final de la Commission, du 7 juin 2006, concernant l'aide accordée par la Slovaquie en faveur de Frucona Košice, sous forme d'annulation d'une dette fiscale par l'autorité fiscale compétente dans le cadre d'une procédure collective d'insolvabilité (aide d'Etat no. C 25/2005, ex NN/2005), pour autant qu'elle déclare ladite mesure incompatible avec le marché commun et ordon ...[+++]


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to congratulate the Commission and Commissioner Diamantopoulou heartily on this excellent document, as well as the rapporteur, Mrs Jensen, and all the Members that are flocking into this Chamber from their offices to hear me speak, since they have certainly not come to vote.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaite féliciter chaleureusement la Commission et Mme Diamantopoulou pour cet excellent document, de même que Mme Jensen et l’ensemble des députés qui quittent leur bureau et se précipitent dans cet hémicycle pour entendre mon intervention, car ils ne font certainement pas le déplacement pour voter.


– Madam President, Mr President-in-Office, President-designate of the Commission and nominee Commissioners, you are very welcome to our Chamber this afternoon and we look forward to our hearings and our various communications over the next few weeks and eventually months and years.

– (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président élu de la Commission et Mesdames et Messieurs les candidats au poste de commissaires, vous êtes les bienvenus cet après-midi dans ce Parlement et nous nous réjouissons des auditions et des différentes communications qui se dérouleront au cours des prochaines semaines ainsi que des prochains mois et des prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Hypobaric Chamber Non-Commissioned Officer' ->

Date index: 2021-01-07
w