Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I feel that I cannot give a silent vote

Traduction de «I feel that I cannot give a silent vote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I feel that I cannot give a silent vote

je me crois tenu d'expliquer mon vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I cannot give you any greater direction other than to say that when a word is used, if I feel that it is unparliamentary in the sense that it is causing a disorder in the House and disruption, then usually I will interrupt.

Je ne peux faire mieux que vous dire simplement que, lorsqu'on utilise un terme, si je le considère non parlementaire parce qu'il cause du désordre et du chahut à la Chambre, j'interviens.


Senator Comeau: I can understand that you cannot give Mr. Rabinovich orders, and we would not want you to do so. However, when the president of a Canadian institution has a role to reach out to Francophones of the country, we would like him to have this feeling of belonging apply to all parts of the country.

Le sénateur Comeau : Je peux comprendre que vous ne puissiez pas donner un ordre à M. Rabinovich, et nous ne voudrions pas que vous le fassiez, par contre, quand le président d'une institution canadienne est là pour rejoindre les francophones un peu partout dans le pays, nous voudrions qu'il essaie de faire partager ce sentiment d'appartenance à travers toutes les régions.


And if you feel that, for reasons of transparency and for negotiations, you cannot give us this, then at least give us summary positions and tell us what our basic principles are in these negotiations.

Et si vous estimez que, pour des raisons de transparence et pour vos négociations, vous ne pouvez nous les donner, faites-nous au moins part d’une synthèse de vos positions et dites-nous lesquels de nos principes fondamentaux sont en jeu dans ces négociations.


We hope and trust that the problems caused by the legal basis will be resolved (The people will not understand when we explain to them why we cannot give them a basic instrument to improve road safety and prevent the impunity of those non-resident drivers who drive across our countries and break the law because they feel they cannot be punished.) We really cannot understand how those problems can continue.

Nous espérons et nous sommes convaincus que les problèmes causés par la base juridique seront résolus (Les gens ne comprendraient pas que nous ne soyons pas en mesure de leur donner un instrument de base destiné à améliorer la sécurité routière et à empêcher l’impunité des conducteurs étrangers qui enfreignent la loi dans nos pays parce qu’ils savent qu’ils échapperont aux sanctions.) Nous ne comprenons réellement pas comment ces problèmes peuvent perdurer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This has been decreed – as, I feel, is right – because the Commission is increasingly becoming a political organ which takes the general interest into account in its work but which cannot fail to have a public opinion, otherwise, ladies and gentlemen, you would have had no reason to give me your vote of confidence.

Il l’a affirmé - avec raison, je pense - parce que la Commission devient de plus en plus un organe politique qui tient compte de l’intérêt général dans son travail, mais qui ne peut pas ne pas disposer d’une opinion publique, autrement, Mesdames et Messieurs, vous n’auriez eu aucune raison de m’accorder votre vote de confiance.


I cannot give my vote to a candidate country that, by providing combatant troops, is participating actively in an illegal, immoral and sordid war in Iraq, thereby not hesitating to break international law, and sharing in the responsibility for the murder of thousands of innocent civilians.

Je ne peux pas donner ma voix à un pays candidat qui prend une part active, avec des unités combattantes, à une guerre illégale, sale et immorale en Irak, violant ainsi sans la moindre hésitation le droit international, et se rendant coresponsable de l'assassinat de milliers de civils innocents.


Honourable senators, given these circumstances, and taking into account the principles that I have already explained in detail on the public record in the Senate on the very issue of the death penalty last spring, I cannot in good conscience vote in favour of clause 11 of Bill C-4, which gives effect to the agreement for shared criminal jurisdiction on the Civil International Space Station.

Honorables sénateurs, étant donné ces circonstances, et compte tenu des principes que j'ai déjà, le printemps dernier, exposés en détail dans le compte rendu du Sénat sur la question de la peine de mort, je ne puis, en toute bonne conscience, voter en faveur de l'article 11 du projet de loi C-4, qui donne effet à l'accord concernant la juridiction pénale partagée sur la Station spatiale internationale civile.


Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when they are elected they will respond to this Parliament; they will accept that it can no longer be business as usual and that we have to change our ways if ...[+++]

Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, ils devront accepter que les choses doivent changer et que nous devons modifier notre manière d'agir si nous voulons que les citoyens d'Europe aient la confia ...[+++]


I ask the minister: Is she willing to support that bill and confirm her feelings on this matter through a tangible vote that cannot be ignored by the government?

Madame le leader du gouvernement est-elle prête à appuyer ce projet de loi, confirmant ainsi son plaidoyer au moyen d'un vote que le gouvernement ne pourra pas méconnaître?


Robert Sinclair, Deputy Director, Human Rights Section, Human Rights, Gender Equality, Health and Population Division, Foreign Affairs and International Trade Canada: I am afraid I cannot give you exact statistics on the number of consensus versus voted resolutions, but I can say with confidence that the vast majority of resolutions adopted at the council are consensus or adopted without a vote.

Robert Sinclair, directeur adjoint, Section des droits de la personne, Direction des droits de la personne, égalité des sexes, santé et population, Affaires étrangères et Commerce international Canada : J'ai peur de ne pas être en mesure de vous fournir la répartition exacte entre les résolutions adoptées par consensus et celles qui l'ont été par voie de vote, mais je peux vous dire sans crainte de me tromper que la plupart des résolutions adoptées au conseil l'ont été par voie de consensus ou du moins sans qu'il soit nécessaire de re ...[+++]




D'autres ont cherché : I feel that I cannot give a silent vote     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'I feel that I cannot give a silent vote' ->

Date index: 2020-12-10
w