Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IGAD
IGAD Facilitation Committee
IGAD Partners Forum
IPF
Intergovernmental Authority on Development
Intergovernmental Authority on Drought and Development

Traduction de «IGAD » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IGAD Partners Forum | IPF [Abbr.]

Forum du partenariat de l'IGAD


IGAD Facilitation Committee

Comité de facilitation de l'IGAD


Intergovernmental Authority on Development [ IGAD | Inter-Governmental Authority on Drought and Development | Intergovernmental Authority on Drought and Development ]

Autorité intergouvernementale pour le développement [ Office intergouvernemental pour la lutte contre la sécheresse et pour le développement | Autorité intergouvernementale sur la sécheresse et le développement ]


Intergovernmental Authority on Development | IGAD [Abbr.]

Autorité intergouvernementale pour le développement | IGAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas the different parties to the conflict in South Sudan started negotiations on 7 January 2014 in Addis Ababa under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD); whereas despite previous agreements to cease hostilities, the most recent of which was a ceasefire agreement signed on 2 February 2015 in Addis Ababa, and continuous efforts by IGAD to negotiate a political solution to the conflict, fighting has continued, characterised by a total disregard for international human rights and humanitarian law, with no accountability for abuses committed in the context of the conflict;

H. considérant que les différentes parties au conflit du Soudan du Sud ont engagé, le 7 janvier 2014, des négociations à Addis-Abeba, sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD); qu'en dépit des accords de cessation des hostilités déjà conclus, dont le dernier en date est l'accord de cessez-le-feu signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba, et malgré les efforts persévérants déployés par l'IGAD pour aboutir, par la négociation, au règlement politique du conflit, les combats se poursuivent, dans un mépris total du droit international humanitaire et des droits de l'homme, les auteurs des violations dans l ...[+++]


2. Expresses deep disappointment that after more than a year of negotiations under the auspices of IGAD, no significant progress has been made; urges all parties to the conflict to reach a power-sharing agreement and fully supports the ongoing negotiation process, calling for an unconditional, complete and immediate ceasefire and end to all hostilities and to the immediate cessation of the recruitment and mobilisation of civilians; calls for efforts to find a way of achieving lasting peace and stability; urges the government and the rebel sides to engage in unconditional and all-inclusive political talks in good faith with a view to t ...[+++]

2. constate avec une profonde déception qu'après plus d'une année de négociations sous les auspices de l'IGAD, il n'a été accompli aucun progrès notable; invite instamment toutes les parties au conflit à parvenir à un accord de partage des pouvoirs et souscrit pleinement aux négociations en cours, en appelant de ses vœux un cessez-le-feu sans condition, complet et immédiat et l'arrêt de toutes les hostilités, mais aussi la fin immédiate des recrutements de civils et de leur mobilisation; demande que des initiatives soient prises pour aboutir à une paix et à une stabilité durables; invite instamment le gouvernement et les rebelles à en ...[+++]


I. whereas government and rebels failed to meet the deadline of 5 March 2015 set by IGAD to reach a power-sharing agreement and whereas the peace talks have been extended indefinitely; whereas the IGAD chief mediator has announced that the UN and the African Union (AU) may now play a direct role in the negotiations;

I. considérant que le gouvernement et les rebelles n'ont pas respecté le délai fixé au 5 mars 2015 par l'IGAD pour parvenir à un accord de partage des pouvoirs et que les négociations de paix n'ont plus d'échéance déterminée; que le médiateur en chef de l'IGAD a annoncé que les Nations unies et l'Union africaine pourraient désormais jouer un rôle direct dans les négociations;


Subsequent to the April and May 2015 offensive in Unity State, SPLA Sector One denied requests by the Intergovernmental Authority on Development Monitoring and Verification Team (IGAD-MVM) in Bentiu to investigate this violation of the CoHA; thereby denying the IGAD-MVM freedom of movement to carry out its mandate.

À la suite de l'offensive menée en avril et en mai 2015 dans l'État de l'Unité, le Secteur Un de l'APLS a refusé de laisser les membres du Mécanisme de surveillance et de vérification de l'Autorité intergouvernementale pour le développement présents à Bentiu enquêter sur cette violation de l'accord de cessation des hostilités, les privant de leur liberté de mouvement et les empêchant d'exécuter leur mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Considers it regrettable that, despite IGAD’s continuous efforts to mediate peace talks with a view to establishing a transitional government of national unity, no significant progress has been made; supports, nevertheless. the continuation of the mediation led by IGAD and its efforts to open the way for an inclusive political dialogue, and calls for the EU to continue to assist IGAD in both substantive and financial terms and to continue to contribute staff to the ceasefire monitoring and verification mechanism;

7. déplore que, en dépit des efforts qui continuent d'être déployés par l'IGAD afin d'assurer une médiation des pourparlers de paix en vue de la mise en place d'un gouvernement transitoire d'unité nationale, aucun progrès majeur n'ait été réalisé; soutient néanmoins la poursuite de la médiation menée par l'IGAD et ses efforts pour ouvrir la voie à un dialogue politique inclusif, et encourage l'Union européenne à continuer d'assister l'IGAD, tant sur le fond que sur le plan financier, et de mettre du personnel à la disposition du mécanisme de contrôle et de vérification du cessez-le-feu;


20. Welcomes, nonetheless, the agreement reached on 7 November 2014 and calls for its immediate and full implementation; continues to support the mediation led by IGAD and its efforts to open the way for an inclusive political dialogue, and calls for the EU to continue to assist IGAD in both substantive and financial terms and to continue to contribute staff to the ceasefire monitoring and verification mechanism;

20. se réjouit néanmoins de l'accord conclu le 7 novembre 2014 et demande qu'il soit immédiatement et intégralement mis en œuvre; continue à soutenir la médiation menée par l'IGAD et ses efforts pour ouvrir la voie à un dialogue politique inclusif, et encourage l'Union européenne à continuer d'assister l'IGAD, tant sur le fond que sur le plan financier, et de mettre du personnel à la disposition du mécanisme de contrôle et de vérification du cessez-le-feu;


Working closely with IGAD, the Global Alliance has provided a forum to bring together country partners and those donors active in supporting drought resilience.

En coopérant étroitement avec l'IGAD, l'Alliance mondiale constitue un forum permettant de rapprocher les pays partenaires et les donateurs actifs dans le soutien à la résilience face à la sécheresse;


The EU and other bilateral donors, are assisting the secretariat of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) to strengthen its capacity and to coordinate and promote cross-border initiatives in areas such as livestock development and natural resource management.

L'UE et d'autres bailleurs de fonds bilatéraux aident le secrétariat de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) à renforcer sa capacité et à coordonner et promouvoir des initiatives transfrontières dans des domaines tels que le développement de l’élevage et la gestion des ressources naturelles;


3. The EUSR shall closely cooperate with the authorities of the countries involved, the UN, the AU, the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), other national, regional and international stakeholders, and also with civil society in the region.

3. Le RSUE coopère étroitement avec les autorités des pays concernés, les NU, l’UA, l’Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), d’autres acteurs nationaux, régionaux et internationaux, ainsi qu’avec la société civile de la région.


(4) On 22 July 2002, the Council affirmed its continuing support to the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) resolutions of 24 November 2000 and 11 January 2002 which provide a general framework for the Somali reconciliation process, and outlined the objectives of the European Union with regard to Somalia.

(4) Le 22 juillet 2002, le Conseil a affirmé qu'il continue d'appuyer les résolutions de l'autorité intergouvernementale pour le développement (l'IGAD) du 24 novembre 2000 et du 11 janvier 2002, qui offrent un cadre général pour le processus de réconciliation en Somalie, et a énuméré les objectifs de l'Union européenne en ce qui concerne la Somalie.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'IGAD' ->

Date index: 2021-12-18
w