Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATI
American Travel Association
American Travel Inns
Angus Inn
Generic name
Hostelry
INN
Inn
Instalment Notice System
Instalment Notification System
International Nonproprietary Name
International non-proprietary name
International nonproprietary name
Motor hotel
Motor inn
RINN
Recommended International Nonproprietary Name

Traduction de «INN » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Instalment Notice System [ INNS,INN System | Instalment Notification System ]

Système de rappel d'acomptes provisionnels [ SRAP | Système d'avis d'acomptes provisionnels ]


generic name | International Nonproprietary Name | recommended International Nonproprietary Name | INN [Abbr.] | rINN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


American Travel Inns [ ATI | American Travel Association ]

American Travel Inns [ ATI | American Travel Association ]




international nonproprietary name | INN | international non-proprietary name

dénomination commune internationale | DCI | Dénomination Commune Internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The name of the medicinal product and, if appropriate, an indication of whether it is intended for babies, children or adults; the international non-proprietary name (INN) shall be included, or, if the product has no INN, the common name.

Le nom du médicament et, le cas échéant, la mention du destinataire (nourrissons, enfants ou adultes); la dénomination commune internationale (DCI) doit figurer ou, si le produit n’a pas de DCI, la dénomination commune.


In the course of these discussions, participants concluded that additional INNs (international non-proprietary names) and pharmaceutical intermediates used for production and manufacture of finished pharmaceuticals should be granted duty-free treatment and that the list of specified prefixes and suffixes for salts, esters or hydrates of INNs should be expanded, thereby adding 718 new substances to the list of products eligible for duty-free treatment.

Au cours de ces discussions, les participants sont parvenus à la conclusion que d'autres dénominations communes internationales (DCI) et produits pharmaceutiques intermédiaires utilisés pour la production et la fabrication de produits pharmaceutiques finis devraient être admis en exonération des droits de douane et que la liste de préfixes et suffixes spécifiés pour les sels, esters ou hydrates de DCI devrait être étendue, avec l'addition de 718 nouvelles substances à la liste des produits admissibles en exonération des droits de douane.


Duty-free treatment for specified pharmaceutical active ingredients bearing an ‘international non-proprietary name’ (INN) from the World Health Organisation and specified products used for the manufacture of finished pharmaceuticals

Exonération des droits de douane de certains principes actifs portant une «dénomination commune internationale» (DCI) de l’OMS et de certains produits utilisés pour la fabrication de produits pharmaceutiques finis


on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council providing for duty-free treatment for specified pharmaceutical active ingredients bearing an "international non-proprietary name" (INN) from the World Health Organisation and specified products used for the manufacture of finished pharmaceuticals and amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil prévoyant l'admission en exonération des droits de douane de certains principes actifs portant une "dénomination commune internationale" (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé et de certains produits utilisés pour la fabrication de produits pharmaceutiques finis et modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a)The name of the medicinal product and, if appropriate, an indication of whether it is intended for babies, children or adults; the international non-proprietary name (INN) shall be included, or, if the product has no INN, the common name.

a)Le nom du médicament et, le cas échéant, la mention du destinataire (nourrissons, enfants ou adultes); la dénomination commune internationale (DCI) doit figurer ou, si le produit n’a pas de DCI, la dénomination commune.


qualitative and quantitative particulars of all the constituents of the veterinary medicinal product, including its international non-proprietary name (INN) recommended by the WHO, where an INN exists, or its chemical name;

composition qualitative et quantitative de tous les composants du médicament vétérinaire, comprenant sa dénomination commune internationale (DCI) recommandée par l'OMS quand la DCI existe, ou sa dénomination chimique;


Qualitative and quantitative particulars of all the constituents of the medicinal product, including the reference to its international non-proprietary name (INN) recommended by the WHO, where an INN for the medicinal product exists, or a reference to the relevant chemical name;

composition qualitative et quantitative de tous les composants du médicament comprenant la mention de sa dénomination commune internationale (DCI) recommandée par l'OMS quand la DCI du médicament existe, ou la mention de la dénomination chimique;


(c)qualitative and quantitative particulars of all the constituents of the veterinary medicinal product, including its international non-proprietary name (INN) recommended by the WHO, where an INN exists, or its chemical name.

c)composition qualitative et quantitative de tous les composants du médicament vétérinaire, comprenant sa dénomination commune internationale (DCI) recommandée par l'OMS quand la DCI existe, ou sa dénomination chimique.


(c)Qualitative and quantitative particulars of all the constituents of the medicinal product, including the reference to its international non-proprietary name (INN) recommended by the WHO, where an INN for the medicinal product exists, or a reference to the relevant chemical name.

c)composition qualitative et quantitative de tous les composants du médicament comprenant la mention de sa dénomination commune internationale (DCI) recommandée par l'OMS quand la DCI du médicament existe, ou la mention de la dénomination chimique.


10. Sitcom Spa, which controls the INN, Nuvolari, Marcopolo, Galileo, Leonardo and Giotto channels, has sent data only on Marcopolo and INN; moreover, there were no data on 2000 for the latter.

10. La société Sitcom Spa, qui contrôle les chaînes INN, Nuvolari, Marcopolo, Galileo, Leonardo et Giotto, a envoyé les données relatives aux seules chaînes Marcopolo et INN, et en omettant par ailleurs, pour cette dernière, les données relatives à l'année 2000.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'INN' ->

Date index: 2022-11-20
w