Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopting the text of a treaty
Adoption of the text of a treaty
Alphabet length
Body matter
Body of the book
Body of the work
Buenos Aires Protocol
Text of the book
Text of the initiative
The Six-Language Text
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text
Wording of the initiative

Traduction de «In the text the » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alphabet length | LCA,an alphabet length may be used in calculating an approximation of the amount of space that a given text will occupy when presented in a given typeface and nominal type size.However,such an approximation must take into account the distribution of the letters of the alphabet in text of different kinds(e.g.scientific,literary,juventile) [Abbr.]

longueur de l'alphabet


these texts shall be authentic under the same conditions as the texts ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts

texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes


Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Convention on International Civil Aviation [ Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944) | Buenos Aires Protocol ]

Protocole concernant le texte authentique trilingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale [ Protocole concernant le texte authentique trilingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale (Chicago, 1944) | Protocole de Buenos Aires ]


Protocol on the Authentic Six-Language Text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944) [ The Six-Language Text ]

Protocole concernant le texte authentique en six langues de la Convention relative à l'aviation civile internationale (Chicago, 1944) [ Le «texte en six langues» ]


adoption of the text of a treaty [ adopting the text of a treaty ]

adoption du texte d'un trai


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble


body matter | body of the book | body of the work | text of the book

corps d'ouvrage | labeur


wording of the initiative | text of the initiative

texte de l'initiative


making false statements to the commercial register authorities | making false statements to the authorities responsible for the companies' register

fausses communications aux autorités chargées du registre du commerce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0517 - EN - Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) No 842/2006 Text with EEA relevance // REGULATION (EU) No 517/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 16 April 2014 // on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) No 842/2006 // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0517 - EN - Règlement (UE) n ° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n ° 842/2006 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0600 - EN - Regulation (EU) No 600/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Regulation (EU) No 648/2012 Text with EEA relevance // REGULATION (EU) No 600/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 15 May 2014 // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0600 - EN - Règlement (UE) n ° 600/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 concernant les marchés d’instruments financiers et modifiant le règlement (UE) n ° 648/2012 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 600/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 15 mai 2014 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


9. Every manufacturer of cigarette tobacco, kreteks, leaf tobacco and tobacco sticks shall display on every package, other than a carton, kit or wrapper, of those tobacco products the texts “Some of the toxic emissions: Tar, Nicotine, Carbon monoxide, Formaldehyde, Hydrogen cyanide, Benzene” and “Quelques-unes des émissions toxiques : goudron, nicotine, monoxyde de carbone, formaldéhyde, acide cyanhydrique, benzène” such that those texts are one under the other.

9. Le fabricant de bâtonnets de tabac, kreteks, tabac à cigarettes ou tabac en feuilles doit, sur chaque emballage de ces produits du tabac, sauf les cartouches, trousses et enveloppes, faire figurer les mentions « Quelques-unes des émissions toxiques : goudron, nicotine, monoxyde de carbone, formaldéhyde, acide cyanhydrique, benzène » et « Some of the toxic emissions : Tar, Nicotine, Carbon monoxide, Formaldehyde, Hydrogen cyanide, Benzene », une version sous l’autre.


To incorporate material by reference means to include that material (text, information, etc) in a legislative text by referring to it in the text rather than by reproducing it in the text.

L’incorporation par renvoi consiste à intégrer un document (p. ex. texte, information) dans un texte législatif au moyen d’un renvoi plutôt que de le reproduire dans le texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To incorporate material by reference means to include that material (text, information, etc) in a legislative text by referring to it in the text rather than by reproducing it in the text.

L’incorporation par renvoi consiste à intégrer un document (p. ex. texte, information) dans un texte législatif au moyen d’un renvoi plutôt que de le reproduire dans le texte.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013L0030 - EN - Directive 2013/30/EU of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 on safety of offshore oil and gas operations and amending Directive 2004/35/EC Text with EEA relevance // DIRECTIVE 2013/30/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 12 June 2013 // (Text with EEA relevance) // STATEMENT BY THE COMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013L0030 - EN - Directive 2013/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 juin 2013 relative à la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer et modifiant la directive 2004/35/CE Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // DIRECTIVE 2013/30/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 12 juin 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DÉCLARATION DE LA COMMISSION


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0099 - EN - Regulation (EU) No 99/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the European statistical programme 2013-17 Text with relevance for the EEA and for Switzerland // REGULATION (EU) No 99/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 15 January 2013 // (Text with relevance for the EEA and for Switzerland)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0099 - EN - Règlement (UE) n ° 99/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif au programme statistique européen 2013-2017 Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE et pour la Suisse // RÈGLEMENT (UE) N - 99/2013 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 15 janvier 2013 // (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE et pour la Suisse)


The text of the entry 31 in “Side 2 - Vehicle categories O and O (complete and completed vehicles)” of the template of the certificate of conformity is replaced by the following text

Le texte de l'entrée 31 de la «Page 2 – Véhicules de catégorie O et O (véhicules complets et complétés)» du modèle de certificat de conformité est remplacé par le texte suivant:


SOR/94-716 — COMMERCIAL VEHICLE DRIVERS HOURS OF SERVICE REGULATIONS, 1994 (For text of documents, see Appendix R, p. 13R:1) SOR/2003-115 — REGULATIONS RESPECTING EXCISE LICENCES AND REGISTRATIONS SOR/2005-355 — REGULATIONS AMENDING THE REGULATIONS RESPECTING EXCISE LICENCES AND REGISTRATIONS (For text of documents, see Appendix S, p. 13S:1) SOR/2006-11 — REGULATIONS AMENDING THE BROADCASTING DISTRIBUTION REGULATIONS (For text of documents, see Appendix T, p. 13T:1) SOR/2006-74 — REGULATIONS AMENDING THE CHARGES FOR SERVICES PROVIDED BY THE OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF FINANCIAL INSTITUTIONS REGULATIONS 2002 (For text of documents, se ...[+++]

DORS/94-716 — RÈGLEMENT DE 1994 SUR LES HEURES DE SERVICE DES CONDUCTEURS DE VÉHICULES UTILITAIRES (Le texte du document figure à l'annexe R, p. 13R:2) DORS/2003-115 — REGLEMENT SUR LES LICENCES, AGREMENTS ET AUTORISATIONS D'ACCISE DORS/2005-355 — REGLEMENT MODIFIANT LE REGLEMENT SUR LES LICENCES, AGREMENTS ET AUTORISATIONS D'ACCISE (Le texte du document figure à l'annexe S, p. 13S:13) DORS/2006-11 — REGLEMENT MODIFIANT LE REGLEMENT SUR LA DISTRIBUTION DE RADIODIFFUSION (Le texte du document figure à l'annexe T, p. 13T:2) DORS/2006-74 — REGLEMENT MODIFIANT LE REGLEMENT DE 2002 SUR LES DROITS A PAYER POUR LES SERVICES DU BUREAU DU SURINTE ...[+++]


There is a first point, which is deeming the re-enactment to have always been exactly the same as the original text, so if the original text died, this text also dies.

Voilà un premier élément: le texte est réputé être et avoir toujours été exactement le même qu'au départ, de sorte que si le texte initial ne vaut plus, ce texte-ci, en même temps, ne vaut plus.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'In the text the' ->

Date index: 2021-04-28
w