Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptance test report
Individual acceptance test report
Reception form
Unit acceptance report

Traduction de «Individual acceptance test report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
individual acceptance test report | reception form | unit acceptance report

procès-verbal de recette individuelle


acceptance test report

compte-rendu d'essai de reception


acceptance test report

livret de recette [ rapport de recette ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because this law will criminalize the invitation regardless of whether the targeted individual accepts, it provides youth with the power to report those who have approached them and provides police with the power to crack down on recruitment before it occurs.

Comme cette mesure législative criminalisera l'invitation, que la personne ciblée l'accepte ou non, elle donnera aux jeunes le pouvoir de signaler ceux qui les ont approchés et à la police le pouvoir d'empêcher le recrutement.


All appliances or fittings in a sample shall be individually examined and appropriate tests set out in the relevant harmonised standard(s) and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications, shall be carried out in order to verify their conformity with the applicable requirements of this Regulation and to determine whether the lot is accepted or rejected.

Tous les appareils ou équipements constituant un échantillon sont examinés individuellement et des essais appropriés, définis dans la ou les normes harmonisées et/ou des essais équivalents définis dans d'autres spécifications techniques pertinentes, sont effectués pour vérifier leur conformité avec les exigences applicables du présent règlement et pour déterminer l'acceptation ou le rejet du lot.


I assure the committee that whatever the amount of the reporting threshold, ministers and parliamentary secretaries would still be able to accept gifts that pass the acceptability test, as well as true courtesy and protocol gifts, including many dinners and receptions, and even snow globes, usually.

Je tiens à rassurer le comité que peu importe la valeur choisie pour le seuil de déclaration, les ministres et les secrétaires parlementaires pourront continuer d'accepter des cadeaux qui respectent le critère d'acceptabilité ainsi que les cadeaux qui sont une marque normale ou habituelle de courtoisie ou de protocole, notamment bon nombre de soupers et de réceptions et même, habituellement, de boules à neige.


The practice of sponsored travel, where an individual, an organization or a country funds travel by a Member to attend a particular conference, promote a regional company or interest or visit a region, is permitted under the Code and is specifically excluded from the acceptability test under the gift provisions.

Le Code permet qu’une personne, une organisation ou un pays finance un déplacement pour qu’un député assiste à une conférence en particulier, fasse la promotion d’une entreprise ou d’un intérêt régional, ou encore visite une région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) a description of the Commissioner's activities under section 8; (b) the number of notices received pursuant to section 9; (c) the number of notices rejected pursuant to section 12; (d) the number of notices accepted pursuant to section 13; (e) the number of accepted notices that are still under investigation pursuant to subsection 14(1); (f) the number of accepted notices that were reported to ministers pursuant to subsection 14(4); (g) the number of reports to ministers pursuant to section 14 in respect of which action sati ...[+++]

a) la description des activités de celui-ci prévues à l'article 8; b) le nombre de dénonciations reçues en vertu de l'article 9; c) le nombre de dénonciations rejetées en vertu de l'article 12; d) le nombre de dénonciations acceptées en vertu de l'article 13; e) le nombre de dénonciations acceptées qui font encore l'objet d'une enquête aux termes du paragraphe 14(1); f) le nombre de dénonciations acceptées qui ont fait l'objet d'un rapport à un ministre aux termes du paragraphe 14(4); g) le nombre de rapports faits aux ministres ...[+++]


In Bill S-4, though, the proposed test emulates that found in Alberta’s Personal Information Protection Act, the only legislation in Canada currently containing breach notification provisions.29 In Bill S-4, an organization must report a breach to the Commissioner and notify individuals if it is “reasonable in the circumstances to believe that the breach creates a real risk of significant harm to an individual”.

Dans le projet de loi S-4, toutefois, le critère proposé s’inspire de celui que l’on retrouve dans la Personal Information Protection Act de l’Alberta, la seule loi au Canada qui, à l’heure actuelle, contient des dispositions sur la divulgation d’atteintes aux mesures de sécurité 29. Ainsi, aux termes du projet de loi, une organisation doit déclarer une atteinte au commissaire et aviser l’intéressé « s’il est raisonnable de croire, dans les circonstances, que l’atteinte présente un risque réel de préjudice grave à l’endroit d’un individu ».


6.3. All measuring instruments in the sample shall be individually examined and appropriate tests set out in the relevant harmonised standards and/or normative documents , and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications, shall be carried out in order to verify theirconformity with the applicable requirements of this Directive and to determine whether the lot is accepted or rejected.

6.3. Tous les instruments de mesure de l'échantillon sont examinés individuellement et des essais appropriés, définis dans les normes harmonisées et/ou des documents normatifs pertinents, et/ou des essais équivalents définis dans d'autres spécifications techniques applicables sont effectués afin de vérifier leur conformité avec les exigences applicables de la présente directive et de déterminer l'acceptation ou le rejet du lot.


All explosives in a sample shall be individually examined and appropriate tests set out in the relevant harmonised standard(s) and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications , shall be carried out in order to verify their conformity with the approved type described in the EU-type examination certificate and with the applicable requirements of this Directive and to determine whether the lot is accepted or rejected.

Tous les explosifs constituant un échantillon sont examinés individuellement, et des essais appropriés, définis dans la ou les normes harmonisées et/ou des essais équivalents exposés dans d'autres spécifications techniques pertinentes , sont effectués pour vérifier leur conformité avec le type approuvé décrit dans l'attestation d'examen UE de type et avec les exigences applicables de la présente directive, ainsi que pour déterminer l'acceptation ou le rejet du lot.


All instruments in the sample shall be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant documents referred to in Article 13, or equivalent tests, to establish their conformity with the metrological requirements that apply to them shall be carried out to determine whether the lot is accepted or rejected.

Tous les instruments de l'échantillon doivent être examinés individuellement et des essais appropriés, définis dans les documents pertinents visés à l'article 13, ou des essais équivalents, afin de déterminer leur conformité aux exigences métrologiques, sont effectués pour déterminer l'acceptation ou le rejet du lot.


1. 4 as an alternative to the requirements of subparagraphs 1.1 or 1.3, the Administration of the flag State may exempt application of the requirements of subparagraphs 1.1 or 1.3 and accept proof, established by model tests carried out for an individual ship in accordance with the model test method, which appears in the Appendix , justifying that the ship will not capsize with the assumed extent of damage as provided in SOLAS regulation II-1/8.4 in the worst location being considered under 1.1, in an irregular seaway, and

1.4 A titre de variante aux prescriptions des paragraphes 1.1 ou 1.3, l'administration de l'État du pavillon peut dispenser de l'application des prescriptions des paragraphes 1.1 ou 1.3 et accepter la preuve, établie par des essais sur modèle réalisés pour un navire donné conformément à la méthode d'essai présentée dans l'appendice de l'annexe I, que le navire ne chavirera pas s'il subit une avarie de dimension hypothétique telle que visée au paragraphe 4 de la règle II-1/8, à l'emplacement le plus défavorable tel que visé au paragrap ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Individual acceptance test report' ->

Date index: 2023-03-23
w