11. Considers, in light of the individual nature of each delegated act, that it would be most appropriate for the rapporteur who worked on the basic act, if still a Member of Parliament, to assume special responsibility for effectively controlling the adoption of the delegated acts relating thereto;
11. considère, dans la mesure où tout acte délégué constitue un cas particulier, qu'il serait des plus indiqué que, s'il est encore député au Parlement, le rapporteur qui a travaillé sur l'acte de base soit spécialement chargé d'exercer un contrôle effectif sur l'adoption des actes délégués liés audit acte;