Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation insurance
Employment injury insurance
Industrial Injuries Insurance Act
Industrial accident insurance
Industrial injuries insurance
Industrial injuries scheme
Industrial injury insurance
Occupational accident insurance
Work-related accident insurance
Workers' compensation insurance
Workmen's compensation insurance

Traduction de «Industrial Injuries Insurance Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Industrial Injuries Insurance Act

Loi sur les accidents du travail


workers' compensation insurance [ workmen's compensation insurance | compensation insurance | employment injury insurance | industrial injury insurance | industrial accident insurance ]

assurance contre les accidents du travail [ assurance accidents du travail | assurance accidents de travail | assurance accident du travail | assurance-accident du travail | assurance contre les accidents professionnels ]


industrial injuries insurance | workers' compensation insurance

assurance contre les accidents du travail | assurance d'indemnisation des travailleurs


industrial injury insurance

assurance indemnisation des travailleurs


industrial injury insurance

assurance sur les accidents du travail


occupational accident insurance [ industrial accident insurance | industrial injuries scheme | work-related accident insurance ]

assurance accident de travail [ indemnité d'accident du travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Welcomes the major commitments, followed by concrete actions, taken by the Bangladesh Government as a reaction to these tragedies, in particular the recruitment of 153 labour inspectors, the upgrade of the Directorate of Inspection for Factories, the increase in the minimum wage for RMG workers, the adoption of the Bangladesh Labour Act 2013 for improving workers’ rights and the measures for a permanent employment injury insurance scheme;

9. salue l'engagement pris par le gouvernement du Bangladesh, suivi d'actions concrètes, en réaction à ces événements tragiques, en particulier le recrutement de 153 inspecteurs du travail, la mise à niveau du département d'inspection des usines, l'augmentation du salaire minimum dans le secteur du prêt-à-porter, l'adoption, en 2013, d'une loi sur le travail contenant des dispositions destinées à améliorer les droits des travailleurs et les mesures visant à mettre en place un régime permanent d'assurance pour les accidents du travail; ...[+++]


The MEDIA Programme supports the distribution of European films The Guarantee Facility for cultural and creative sectors — this financial mechanism acts as insurance to banks offering financing to cultural and creative sector industries.

Le programme MEDIA finance la distribution de films européens. Le mécanisme de garantie en faveur es secteurs de la culture et de la création fait office d'assurance pour les banques qui proposent de financer des entreprises dans le secteur de la culture et de la création.


1. Any natural or legal person, or any association not having legal personality, acting on behalf of a Union industry which considers that it has suffered injury as a result of obstacles to trade that have an effect on the market of the Union may lodge a written complaint.

1. Toute personne physique ou morale ou toute association n’ayant pas la personnalité juridique, agissant au nom d’une industrie de l’Union qui estime avoir subi un préjudice résultant d’obstacles au commerce ayant un effet sur le marché de l’Union peut déposer une plainte par écrit.


moved for leave to introduce Bill C-526, An Act to amend the Employment Insurance Act (special benefits). He said: Mr. Speaker, I rise to introduce legislation that would amend the Employment Insurance Act to extend the maximum period for which special benefits for illness, injury or quarantine may be paid from 15 weeks to 52 weeks.

demande à présenter le projet de loi C-526, Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (prestations spéciales) Monsieur le Président, je prends la parole pour présenter un projet de loi qui modifierait la Loi sur l'assurance-emploi de manière à faire passer de 15 à 52 le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations spéciales peuvent être versées dans le cas d'une maladie, d'une blessure ou d'une mise en quarantaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair would like to take a moment to provide some information to the House regarding Bill C-269, An Act to amend the Employment Insurance Act (improvement of the employment insurance system), standing in the name of the hon. member for Laurentides—Labelle, and regarding Bill C-278, An Act to amend the Employment Insurance Act (benefits for illness, injury or quarantine), standing in the name of the hon. member for Sydney—Victoria.

La présidence désire prendre quelques minutes pour communiquer à la Chambre certains renseignements sur le projet de loi C-269, Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (bonification du régime d’assurance-emploi), inscrit au nom de la députée de Laurentides—Labelle, et sur le projet de loi C-278, Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (prestations en cas de maladie, blessure ou mise en quarantaine), inscrit au nom du député de Sydney—Victoria).


Mr. Speaker, it gives me great pleasure to speak about Bill C-278, An Act to amend the Employment Insurance Act (benefits for illness, injury or quarantine), and to continue the debate on this bill. This bill will allow people who claim sickness benefits under the employment insurance program to receive benefits for a maximum of 50 weeks instead of 15 weeks, as the program currently provides.

Ce projet permettra aux bénéficiaires de prestations de maladie du programme d'assurance-emploi d'obtenir des prestations pour une durée maximale de 50 semaines au lieu des 15 semaines que le programme accorde actuellement.


Industry, Natural Resources, Science and Technology Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the eighth report of the Standing Committee on Industry, Natural Resources, Science and Technology requesting an extension of 30 sitting days to consider Bill C-281, an act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act, the Canada Business Corporations Act, the Employment Insurance Act and the Employment Insurance Regulations.

Industrie, ressources naturelles, sciences et technologie M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le huitième rapport du Comité permanent de l'industrie, des ressources naturelles, des sciences et de la technologie demandant une prolongation de trente jours de séance pour l'étude du projet de loi C-281, Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, la Loi canadienne sur les sociétés par actions, la Loi sur l’assurance-emploi et le Règlement ...[+++]


To add injury to insult, the regulations which accompany the Ontario Health Insurance Act make specific mention of members of the Canadian military and the RCMP regarding waiting and eligibility periods for non-insured persons.

Pour ajouter l'insulte à l'injure, le règlement d'application de la Loi sur l'assurance-santé de l'Ontario mentionne expressément les militaires canadiens et les membres de la GRC dans les dispositions relatives aux périodes d'attente et d'inadmissibilité pour les personnes non assurées.


In many of the 15 Member States, persons working on their own account have lower pensions, lower levels of mutual assistance and less industrial injury insurance.

Dans beaucoup de nos quinze états, les travailleurs indépendants ont, par rapport aux employés du privé, un niveau moins élevé de pension, d’assistance de la mutuelle et d’assurance contre les accidents du travail.


What about the victims of medical negligence, industrial injury or any other type of claim against insurers?

Qu'en est-il des victimes de négligences médicales, d'accidents de travail ou de tout autre type de demande d'indemnisation adressée aux assureurs ?




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Industrial Injuries Insurance Act' ->

Date index: 2024-04-21
w