Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cat distemper
Diarrhoea NOS
Dysenteric
Enteritis
Epidemic
Feline distemper
Feline infectious enteritis
Feline panleucopenia
Feline panleukopenia
Gastroenteritis
Gumboro
Haemorrhagic
Hexamitiasis
IBA
IBD
Infectious avian nephrosis
Infectious bursal disease
Infectious bursitis
Infectious catarrhal enteritis of turkeys
Infectious diarrhoeal disease NOS
Infectious enteritis
Infectious enteritis of swine
Infectious necrotic enteritis
Infectious necrotic enteritis of swine
Infectious waste
Infectious wastes
Laryngo-enteritis infectiosa felis
NOS
Panleucopaenia
Panleucopenia
Panleukopenia
Paratyphoid infection of swine
Red-bag waste
Salmonella cholerae-suis infection
Salmonella choleraesuis infection
Septic
Swine salmonellosis
Swine typhoid

Traduction de «Infectious enteritis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feline infectious enteritis [ panleukopenia | panleucopenia | feline panleukopenia | feline panleucopenia | feline distemper | cat distemper | laryngo-enteritis infectiosa felis ]

panleucopénie [ panleucopénie féline | leucopénie infectieuse du chat | entérite infectieuse féline | laryngo-enteritis infectiosa felis ]


feline infectious enteritis | panleucopaenia | panleukopenia

panleucopénie


infectious enteritis

entérite infectieuse | enteritis infectiosa


infectious enteritis of swine

entérite infectieuse du porc | paratyphus du porc | salmonellose porcine


hexamitiasis | infectious catarrhal enteritis of turkeys

entéro-colite à hexamites


infectious necrotic enteritis

entérite nécrosante infectieuse


swine salmonellosis [ Salmonella cholerae-suis infection | Salmonella choleraesuis infection | paratyphoid infection of swine | infectious necrotic enteritis of swine | swine typhoid ]

salmonellose porcine [ salmonellose du porc | typhose du porc | entérite infectieuse du porc | paratyphose du porc ]


Catarrh, enteric or intestinal Colitis | Enteritis | Gastroenteritis | NOS | haemorrhagic | septic | Diarrhoea:NOS | dysenteric | epidemic | Infectious diarrhoeal disease NOS

Catarrhe intestinal Colite | Entérite | Gastro-entérite | SAI | hémorragique | septique | Diarrhée:SAI | dysentérique | épidémique | Maladie diarrhéique infectieuse SAI


infectious bursal disease | IBD | IBA | Gumboro | infectious bursitis | infectious avian nephrosis

bursite infectieuse des volailles | maladie de Gumboro


infectious waste | infectious wastes | red-bag waste

déchets infectieux | déchets biomédicaux infectieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Except with the permission of a duly authorized officer of the company, and subject to the conditions imposed by such officer, or by any order of the Canadian Transport Commission, no person suffering, or appearing to suffer, from an infectious or contagious disease or disorder shall enter or remain in or on any car, train, vehicle, station or other premises owned or occupied by the company, and no person who has charge or custody of any such person shall cause or permit such person to enter or remain in or on any car, train, vehi ...[+++]

15. Sauf avec la permission d'un agent dûment autorisé de la compagnie, et sous réserve des conditions imposées par cet agent, ou de toute ordonnance de la Commission canadienne des transports, aucune personne souffrant ou semblant souffrir d'une maladie ou d'un désordre infectieux ou contagieux n'entrera dans une voiture, un train, un véhicule, une gare ou un autre endroit appartenant à la compagnie ou occupé par celle-ci ni ne pourra y demeurer, et nul n'ayant la charge d'une telle personne ne permettra à cette dernière d'entrer dans une voiture, un train, un véhicule, une gare ou une autre propriété de la compagnie ni d'y demeurer.


8. Except by permission of a duly authorized officer or agent of the Company, and under such conditions as such officer or agent shall impose, no person suffering or apparently suffering from any infectious or contagious disease or disorder shall enter or remain, and no person having the custody, care or charge of any such person shall cause of permit such person to enter or remain in or upon any train, station or other premises occupied by the Company.

8. Sauf autorisation spéciale émanant d’un agent ou représentant autorisé de la Compagnie, et sous réserve des conditions qu’il impose, aucune personne atteinte ou qui semble être atteinte d’une maladie contagieuse ou infectieuse n’aura accès aux trains, gares ou autres propriétés de la Compagnie ou ne pourra y demeurer; il est également interdit à quiconque accompagne une telle personne ou en a la garde de lui faciliter l’accès à ces lieux.


9. Except by permission of a duly authorized officer of the company, and under such conditions as such officer shall impose, no person suffering or apparently suffering from any infectious or contagious disease or disorder shall enter or remain, and no person having the custody, care or charge of any such person shall cause or permit such person to enter or remain in or upon any train, station or other premises occupied by the company.

9. Sauf permission accordée par une autorité dûment habilitée de la compagnie, et aux conditions qu’elle aura fixées, nulle personne atteinte ou paraissant atteinte d’une maladie infectieuse ou contagieuse ou de troubles graves ne devra pénétrer ou stationner dans un train, une gare ou d’autres locaux occupés par la compagnie, et toute personne ayant la garde, le soin ou la charge d’un tel patient devra veiller à ne pas le faire pénétrer, ni le laisser pénétrer ou stationner dans les trains, gares ou autres locaux occupés par la compagnie.


10. Except by permission of an officer of the company acting in the course of his duty and under the conditions such officer may impose, no person suffering or apparently suffering from an infectious or contagious disease shall enter or remain, and no person having the custody, care or charge of any such person shall cause or permit such person to enter or remain, in or upon a car, train, station or other property of the company.

10. Sauf autorisation spéciale, toute personne atteinte, ou qui semble atteinte d’une maladie contagieuse ou infectieuse n’aura pas accès dans les trains, gares ou autres propriétés de la compagnie; il est également interdit à quiconque accompagne une telle personne ou en a la garde de lui faciliter l’accès desdits lieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The answer to your second question, and this is a paradigm of all infectious disease, is that you have to understand the infectious organism, in this case Borrelia—how it enters the human body, how it counteracts the immune system—in order to be able to tackle it.

En deuxième lieu, comme pour toute maladie infectieuse, il faut comprendre l'organisme infectieux, dans ce cas-ci la bactérie Borrelia — comment elle entre dans le système et déjoue le système immunitaire — afin de pouvoir s'y attaquer.


(1) The only diseases or disabilities justifying refusal of leave to enter or leave to reside on the territory of a Member State shall be the diseases subject to quarantine listed in International Health Regulation No 2 of the World Health Organisation of 25 May 1951 and other infectious diseases or contagious parasitic diseases if they are the subject of protection provisions applying to nationals of the host country.

1. Les seules maladies ou infirmités pouvant justifier le refus d’entrée ou du droit de séjour sur le territoire d’un État membre sont les maladies quarantenaires visées dans le règlement sanitaire international n° 2 du 25 mai 1951 de l’Organisation mondiale de la santé ainsi que d’autres maladies infectieuses ou parasitaires contagieuses pour autant qu’elles fassent, dans le pays d’accueil, l’objet de dispositions de protection à l’égard des nationaux.


1 2 Disease/pathogen Susceptible species LIST I Fish Infectious salmon aneamia (ISA) Atlantic salmon (Salmo salar) LIST II Fish Viral haemorrhagic septicaemia (VHS) Salmonid species, Grayling (Thymallus thymallus); Whitefish (Coregonus spp.); Pike (Esox lucius); Turbot (Scophthalmus maximus); Infectious haematopoietic necrosis (IHN) Salmonid species Pike fry (Esox lucius) Molluscs Bonamia ostreae Flat oyster (Ostrea edulis) Marteilla refringens Flat oyster (Ostrea edulis) 1 2 Disease/pathogen Susceptible species LIST III Fish Infectious pancreatic necrosis (IPN) Spring viraemia of carp (SVC) Bacterial kidney disease (BKD) (Renibacter ...[+++]

1 2 Maladies/agents pathogènes Espèces sensibles LISTE I Poissons Anémie infectieuse du saumon (AIS) Saumon de l'Atlantique (Salmo salar) LISTE II Poissons Septicémie hémorragique virale (SHV) Salmonidés Ombre (Thymallus thymallus) Corégone (Coregonus sp.) Brochet (Esox lucius) Turbot (Scophthalmus maximus) Nécrose hématopoïétique infectieuse (NHI) Salmonidés Brochet (Esox lucius) Mollusques Bonamiose (Bonamia ostreae) Huître plate (Ostrea edulis) Marteilliose (Marteilla refrigens) Huître plate (Ostrea edulis) 1 2 Maladies/agents pathogènes Espèces sensibles LISTE III Poissons Nécrose pancréatique infectieuse (NPI) Virémie printanière de ...[+++]


w