Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
International Association for Rhine Vessels Register
International Association for the Rhine Ships Register
R.V.R.I.A.
RVRIA
Rhine Vessels Register International Association

Traduction de «International Association for Rhine Vessels Register » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Association for the Rhine Ships Register [ International Association for Rhine Vessels Register ]

Association internationale du registre des bateaux du Rhin [ Association du registre des bateaux du Rhin ]


Rhine Vessels Register International Association | RVRIA [Abbr.]

Association internationale du registre des bateaux du Rhin | AIRBR [Abbr.]


Rhine Vessels Register International Association

Association internationale du Registre des Bateaux du Rhin


Rhine Vessels Register International Association | R.V.R.I.A. [Abbr.]

Association Internationale du Registre des Bateaux du Rhin | AIR [Abbr.] | AIRBR [Abbr.]


International Association of Waterworks in the Rhine Catchment Area

Comité international des services des eaux du bassin rhénan


International Association of Registered Financial Planners

International Association of Registered Financial Planners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accordingly, fishing vessels registered in or sailing under the flag of an EU Member State also operate outside the territorial waters of the EU Member State concerned, for instance in waters under jurisdiction of other EU Member States and in international waters.

Les navires de pêche qui sont enregistrés dans un État membre de l’Union ou qui battent son pavillon opèrent donc également en dehors des eaux territoriales de cet État, par exemple dans des eaux relevant de la juridiction d’autres États membres de l’Union et dans les eaux internationales.


It shall be prohibited to register vessels in the DPRK, to obtain authorisation for a vessel to use the DPRK flag, to own, lease, operate, or provide any vessel classification, certification or associated service, or to insure any vessel flagged by the DPRK, including chartering such vessels’.

Il est interdit d'enregistrer des navires en RPDC, d'obtenir l'autorisation pour un navire d'utiliser le pavillon de la RPDC ou de posséder, de louer, d'exploiter ou de fournir toute classification, certification de navires ou service connexe, ou d'assurer tout navire battant pavillon de la RPDC, ainsi que d'affréter de tels navires».


1. It shall be prohibited to register vessels in the DPRK, to obtain authorisation for a vessel to use the DPRK flag, to own, lease, operate, or provide any vessel classification, certification or associated service, or to insure any vessel flagged by the DPRK.

1. Il est interdit d'enregistrer des navires en RPDC, d'obtenir l'autorisation pour un navire d'utiliser le pavillon de la RPDC ou de posséder, louer, exploiter ou fournir toute classification, certification de navires ou service connexe, ou d'assurer tout navire battant pavillon de la RPDC.


1. It shall be prohibited to register vessels in the DPRK, to obtain authorisation for a vessel to use the DPRK flag, to own, lease, operate, or provide any vessel classification, certification or associated service, or to insure any vessel flagged by the DPRK, including chartering such vessels.

1. Il est interdit d'enregistrer des navires en RPDC, d'obtenir l'autorisation pour un navire d'utiliser le pavillon de la RPDC ou de posséder, de louer, d'exploiter ou de fournir toute classification, certification de navires ou service connexe, ou d'assurer tout navire battant pavillon de la RPDC, ainsi que d'affréter de tels navires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. It shall be prohibited to register vessels in the DPRK, to obtain authorisation for a vessel to use the DPRK flag, or own, lease, operate, or provide any vessel classification, certification or associated service, or to insure any vessel flagged by the DPRK.

1. Il est interdit d'enregistrer des navires en RPDC, d'obtenir l'autorisation pour un navire d'utiliser le pavillon de la RPDC ou de posséder, louer, exploiter ou fournir toute classification, certification de navires ou service connexe, ou d'assurer tout navire battant pavillon de la RPDC.


Equivalent provisions to those in the Rhine Vessel Inspection Regulation for the installation and in-use control for engines falling within the scope of Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustio ...[+++]

Des dispositions équivalentes à celles prévues par le règlement de visite des bateaux du Rhin relativement au contrôle après leur installation et pendant leur utilisation de moteurs relevant du champ d’application de la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destin ...[+++]


3. The information transmitted to the Commission by the Member States shall include the internal fleet register number as provided for in Article 1 of Commission Regulation (EC) No 2090/98 of 30 September 1998 concerning the fishing vessel register of the Community(9), together with details of the home port and the names of the owner or charterer of the vessel, and shall be accompanied by the notification that the master of the ves ...[+++]

3. Les informations transmises par les États membres à la Commission mentionnent également le numéro interne d'inscription au registre de la flotte conformément à l'article 1er du règlement (CE) n° 2090/98 de la Commission du 30 septembre 1998 relatif au fichier communautaire des navires de pêche(9), ainsi que le port d'attache et le nom de l'armateur ou affréteur du navire et sont accompagnées de la notification établissant que le capitaine du navire ...[+++]


· vessels registered in the German International Register (ISR) and in the Finnish List of cargo vessels in foreign traffic have limited access on a case-by-case basis but have no access to regular cabotage;

· les navires immatriculés dans le registre international de navires allemands (ISR) et figurant sur la liste des navires à marchandises du commerce international de la Finlande ont un accès limité au cabotage au cas par cas, mais n’ont pas accès au cabotage régulier;


In Italy, further to relaxing the conditions of access to cabotage of vessels registered in the Italian International Register a considerable increase of participation of those vessels in cargo cabotage could be recorded.

En Italie, l’assouplissement des conditions d’accès au cabotage pour les navires immatriculés dans le registre international italien pourrait déboucher sur une plus forte participation de ces navires aux services de cabotage pour le transport de marchandises.


· cargo vessels registered in the Danish International Ship Register (DIS) have unrestricted access, passenger vessels in DIS do not have access to cabotage;

· les navires marchands du registre international des navires danois (DIS) ont un accès illimité au cabotage alors que les navires à passagers du registre DIS n’y ont pas accès;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'International Association for Rhine Vessels Register' ->

Date index: 2023-08-29
w