Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action on return from investigation
Check fiscal returns
Corporate income tax forms
Corporate income tax return forms
Corporate tax forms
Corporate tax return forms
Corporation income tax forms
Corporation income tax return forms
Corporation tax forms
Corporation tax return forms
FIOD
Fiscal Information and Investigation Service
Fiscal bundle
Inspect tax returns
Investigate fiscal returns
Investigate tax returns
Registered Political Parties Fiscal Period Returns
Tax bundle

Traduction de «Investigate fiscal returns » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
check fiscal returns | investigate tax returns | inspect tax returns | investigate fiscal returns

inspecter des déclarations de revenus


corporate income tax return forms | corporation income tax return forms | corporate tax forms | corporation tax forms | corporate income tax forms | corporation income tax forms | corporate tax return forms | corporation tax return forms | tax bundle | fiscal bundle

formulaires de déclaration de revenus des sociétés | déclaration de revenus des sociétés | déclaration fiscale des sociétés | liasse fiscale | états fiscaux


Fiscal Information and Investigation Service | FIOD [Abbr.]

Service de renseignements et d'enquête en matière fiscale


action on return from investigation

mesures prises au reçu des résultats de l'enquête


Registered Political Parties Fiscal Period Returns

Rapports des partis politiques enregistrés par exercice financier


Registered Political Parties' Fiscal Period Returns and Statements of Assets and Liabilities for 2000

Rapports des partis politiques enregistrés et états de l'actif et du passif pour l'exercice financier 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 532 Mr. Hoang Mai: With regard to the review of individuals receiving the Canada Child Tax Benefit (CCTB) and the Universal Child Care Benefit (UCCB): (a) how many people received financial support from these programs for fiscal years 2006-2007 to 2011-2012; (b) how many people received financial support from these programs for fiscal years 2006-2007 to 2011-2012 in the ridings of Hochelaga and Brossard—La Prairie; (c) for the UCCB, (i) what ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 532 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les examens de particuliers bénéficiant de la Prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE) et de la Prestation universelle pour la garde d'enfants (PUGE): a) combien de personnes bénéficient de l’aide financière de ces programmes pour les exercices 2006-2007 à 2011-2012; b) combien de personnes bénéficient de l’aide financière de ces programmes pour les exercices 2006-2007 à 2011-2012 dans les circonscriptions d’Hochelaga et de Brossard—La Prairie; c) pour la PUGE, (i) quel est le nombre d’enquêtes entamées par les enquêteurs, ventilé par province, (ii) les r ...[+++]


(Return tabled) Question No. 182 Ms. Chris Charlton: With respect to mental health support in prisons and other detention facilities operated by Correctional Services Canada (CSC): (a) what progress has been made since 2004 in the implementation of the CSC Mental Health Strategy; (b) what plans are in place for the operation of the Community Mental Health and Institutional Mental Health initiatives over the next five years; (c) what plans are in place to act on the recommendations in the 2008-2009 Annual Report of the Office of the Correctional Investigator; (d) what is the t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 182 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne le soutien en matière de santé mentale dans les prisons et autres établissements de détention administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quel progrès a-t-on accompli depuis 2004 dans la mise en œuvre de la Stratégie en matière de santé mentale du SCC; b) quelles sont les mesures en place pour l'exécution des initiatives sur la Santé mentale dans la collectivité et sur la Santé mentale en établissement sur les cinq prochaines années; c) quelles sont les mesures en place pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport annuel 2 ...[+++]


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. MacAulay (Solicitor General of Canada) Report of the Correctional Investigator for the fiscal year ended March 31, 2001, pursuant to the Corrections and Conditional Release Act, S.C. 1992, c. 20, s. 192. Sessional Paper No. 8560-371-72-02 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) by Mr. Manley (Minister of Foreign Affairs) Response of the government, pursuant to Standing Order 109, to the Fo ...[+++]

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit : par M. MacAulay (solliciteur général du Canada) Rapport de l'Enquêteur correctionnel pour l'exercice terminé le 31 mars 2001, conformément à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, L.C. 1992, ch. 20, art. 192. Document parlementaire n 8560- 371-72-02 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) par M. Manley (ministre ...[+++]


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Scott (Solicitor General of Canada) Report of the Correctional Investigator for 1996-1997, pursuant to the Corrections and Conditional Release Act, S.C. 1992, c. 20, s. 192. Sessional Paper No. 8560-361-72 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights) by Mrs. Stewart (Minister of the Environment) Reports of the Department of the Environment for the fiscal ...[+++]

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Scott (solliciteur général du Canada) Rapport de l'Enquêteur correctionnel pour 1996-1997, conformément à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, L.C. 1992, ch. 20, art. 192. Document parlementaire n 8560-361-72 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) par M Stewart (ministre de l'Environnement) Rapports du m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), the following paper, deposited with the Clerk of the House, was laid upon the Table: By Mr. Gray (Solicitor General of Canada) Report of the Correctional Investigator for the fiscal year ended March 31, 1994, pursuant to section 192 of the Corrections and Conditional Release Act, Chapter 20, Statutes of Canada, 1992.

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, le document suivant, remis au Greffier de la Chambre, est déposé sur le Bureau de la Chambre : Par M. Gray (Solliciteur général du Canada) Rapport de l'Enquêteur correctionnel pour l'exercice terminé le 31 mars 1994, conformément à l'article 192 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, chapitre 20, Lois du Canada (1992).


w