Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is the pot calling the kettle back
Pot calling the kettle black

Traduction de «It is the pot calling the kettle back » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it is the pot calling the kettle back

c'est la pelle qui se moque du fourgon


pot calling the kettle black

la pelle qui se moque du fourgon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, that is a little like the pot calling the kettle black.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, c'est un peu comme la pelle qui se moque du fourgon.


Accusing Russia of anti-democratic practices and human rights infringements today could be described as ‘the pot calling the kettle black.

Accuser aujourd’hui la Russie de pratiques antidémocratiques et de violations des droits de l’homme, c’est un peu comme «l’hôpital qui se moque de la charité».


Accusing Russia of anti-democratic practices and human rights infringements today could be described as ‘the pot calling the kettle black.

Accuser aujourd’hui la Russie de pratiques antidémocratiques et de violations des droits de l’homme, c’est un peu comme «l’hôpital qui se moque de la charité».


The fact that this is a case of the pot calling the kettle black should not, however, be any reason for tolerating deceit, fraud and further theft of taxpayers’ money and should not, especially, give certain people any excuse for tolerating these things.

Mais le fait que la charité se moque de l’hôpital ne peut constituer un motif, ni surtout, ne peut être invoqué comme alibi par certains pour tolérer le dol, la fraude et le vol de l’argent du contribuable ni pour mettre hors de cause les personnes qui se sont enrichies des années durant et qui, des années durant, se sont rendues coupables de ces méfaits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a way both England and France are guilty: it is a case of the pot calling the kettle black.

L'Angleterre et la France sont tous deux coupables - le chaudron mâchure la poêle.


[English] The expression the pot calling the kettle black is indeed one that would apply in this instance in my opinion.

[Traduction] L'expression «c'est le poêle qui se moque du chaudron» pourrait très bien s'appliquer dans ce cas-ci, selon moi.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, if I have ever heard a case of the pot calling the kettle black, this is it.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, c'est vraiment la poêle qui se moque du chaudron.


In English, the only true language of the Liberal party of Canada,“it's the pot calling the kettle black”.

Pour utiliser la vraie et la seule langue du Parti libéral du Canada, it's «the pot calling the kettle black».


This is not only the pot calling the kettle black, but it illustrates my point perfectly.

Non seulement cette attitude est celle de la poêle qui se moque du chaudron, mais, de plus, elle illustre parfaitement bien mon point.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'It is the pot calling the kettle back' ->

Date index: 2024-01-31
w