Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accademia di S. Luca
Curved threader by Lucas-Championnière
LUCA
LUCAS
Last Universal Common Ancestor
Lucae design forceps
Lucas Formation
Lucas scintillation cell
S-shape threader by Lucas-Championnière
Straight threader by Lucas-Championnière

Traduction de «LUCA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lucas scintillation cell

cellule de scintillation de Lucas






Land Use/Cover Area frame statistical Survey | LUCAS [Abbr.]

Enquête statistique aréolaire sur l'utilisation/l'occupation des sols


Last Universal Common Ancestor | LUCA [Abbr.]

dernier ancêtre commun universel


S-shape threader by Lucas-Championnière

passe-fil de Lucas-Championnière en S


curved threader by Lucas-Championnière

passe-fil de Lucas-Championnière courbe




straight threader by Lucas-Championnière

passe-fil de Lucas-Championnière droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luca Visentini, Secretary-General of ETUC, said: “The ETUC is very pleased to join the partnership to promote labour market integration for asylum seekers and refugees.

Luca Visentini, secrétaire général de la CES, a déclaré à ce propos: «La CES se félicite de s'associer au partenariat afin de promouvoir l'intégration sur le marché du travail des demandeurs d'asile et des réfugiés.


The EU 2010 biodiversity baseline and the updated EU biodiversity indicators [17] will be key components of this framework, which will also draw on other data and information, such as that produced by the Shared Environmental Information System and Global Monitoring for Environment and Security, the European Forest Data Centre and the LUCAS Land Use Cover Area Frame Survey.

Le niveau de référence fixé en 2010 pour la biodiversité et les indicateurs[17] de biodiversité de l’UE actualisés seront des éléments clés de ce cadre, qui s’appuiera également sur d’autres données et informations, telles que celles provenant du système de partage d'informations sur l'environnement (SEIS) et de la surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité, du centre européen de données sur les forêts et de l'enquête statistique aréolaire sur l'utilisation/l'occupation des sols (LUCAS).


In addition the land use/cover statistical survey LUCAS is a pilot survey developed by Eurostat and carried out throughout Europe during 2001.

En outre, l'enquête statistique LUCAS sur l'occupation et l'utilisation des sols est une enquête pilote élaborée par Eurostat et réalisée dans toute l'Europe en 2001.


Joint statement by President of the European Commission Jean-Claude Juncker, President of the European Council Donald Tusk, Prime Minister of Estonia Jüri Ratas, President of BusinessEurope Emma Marcegaglia and General-Secretary of the European Trade Union Confederation Luca Visentini

Déclaration commune du président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, du président du Conseil européen, Donald Tusk, du premier ministre estonien, Jüri Ratas, de la présidente de BusinessEurope, Emma Marcegaglia, et du secrétaire général de la Confédération européenne des syndicats, Luca Visentini


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
134. It must be borne in mind that the statement of reasons must be appropriate to the nature of the measure in question and must show clearly and unequivocally the reasoning of the institution which adopted the contested measure so as to inform the persons concerned of the justification for the measure adopted and to enable the competent Community court to exercise its power of review (judgments in Cases C‑289/97 Eridania v Azienda Agricola San Luca di Rumagnoli Viannj [2000] ECR I‑5409, paragraph 38, and C‑340/98 Italy v Council [2002] ECR I‑2663, paragraph 58).

134 Il convient de rappeler que la motivation doit être adaptée à la nature de l’acte en cause et doit faire apparaître de façon claire et non équivoque le raisonnement de l’institution, auteur de l’acte incriminé, de manière à permettre aux intéressés de connaître les justifications de la mesure prise et à la juridiction compétente d’exercer son contrôle (arrêts de la Cour du 6 juillet 2000, Eridania, C‑289/97, Rec. p. I‑5409, point 38, et du 14 mars 2002, Italie/Conseil, C‑340/98, Rec. p. I‑2663, point 58).


Andersen, Berthu, Bonde, Gahrton, Goodwill, Lucas, Ribeiro e Castro and Sandbæk (EDD), in writing.

Andersen, Berthu, Bonde, Gahrton, Goodwill, Lucas, Ribeiro e Castro et Sandbæk (EDD), par écrit.


A. whereas at its meeting of 22 April 2002 the Committee on Economic and Monetary Affairs heard Mr Lucas Papademos, the Council's nominee for the office of Vice-President of the European Central Bank, and at its meeting of 23 April 2002 considered the nominee's qualifications in the light of the criteria laid down by Article 112 of the EC Treaty,

A. considérant que la commission économique et monétaire, au cours de sa réunion du 22 avril 2002, a entendu M. Lucas Papademos, candidat proposé par le Conseil à la vice‑présidence de la Banque centrale européenne, et, au cours de sa réunion du 23 avril 2002, a examiné, au regard des critères énoncés à l'article 112 du traité CE, les qualifications du candidat proposé,


1. By letter of 15 April 2002, the Council consulted the European Parliament on the nomination of Mr Lucas Papademos to be Vice-President of the European Central Bank for a term of office of 8 years).

1. Par lettre du 15 avril 2002, le Conseil a consulté le Parlement européen sur la nomination de M. Lucas Papademos à la vice‑présidence de la Banque centrale européenne, pour un mandat d'une durée de huit ans.


1. Delivers a favourable opinion on the appointment of Mr Lucas Papademos to the office of Vice-President of the European Central Bank;

1. émet un avis favorable sur la nomination de M. Lucas Papademos à la vice‑présidence de la Banque centrale européenne;


I stand by this agreement and if these objectives, about which Mrs Lucas has said a great deal, are fulfilled, nothing should stand in the way of success.

Je m'en tiens aussi à cet accord, et si les points dont Mme Lucas a beaucoup parlé sont complétés, plus rien ne s'opposera au succès de cet accord.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'LUCA' ->

Date index: 2021-02-14
w