Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basal-lateral
Branch
Branch canal
Branch line
High lateral
Lateral
Lateral
Lateral Y shape branch
Lateral branch
Lateral branching
Lateral ramification
Lateral view fiberscope
Lateral viewing fiberscope
Lateral viewing fibrescope
Lateral-viewing fiberscope
Lateral-viewing fibre-endoscope
Lateral-viewing fibrescope
Posterior
Posterobasal
Posterolateral
Posteroseptal
Secondary branch
Septal NOS
Side viewing fiberscope
Side viewing fibrescope
Side-viewing fiberscope
Side-viewing fibrescope
Transmural infarction

Traduction de «Lateral branch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lateral branching | lateral ramification

ramification latérale






lateral [ branch canal | branch line ]

canalisation secondaire [ canal secondaire ]


Terminal, lateral branch of deep peroneal nerve

Branche terminale externe du nerf tibial antérieur




lateral-viewing fiberscope | lateral viewing fiberscope | lateral-viewing fibrescope | lateral viewing fibrescope | lateral view fiberscope | side viewing fiberscope | side-viewing fiberscope | side viewing fibrescope | side-viewing fibrescope | lateral-viewing fibre-endoscope

fibroscope à vision latérale


Transmural infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS

Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI


Subsequent myocardial infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS

Infarctus du myocarde, à répétition (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the Pemberton Valley, near Whistler, you can see large vets, or very large trees, and they have lateral branching right down to the ground, which suggests that when they were growing, there were no other trees competing with them.

On voit dans la vallée de Pemberton, près de Whistler, d'énormes arbres dont les branches latérales vont jusqu'au sol. On en déduit qu'aucun autre arbre ne leur a fait concurrence pendant leur croissance.


(a) if, in the receiving participant’s relationship with the payee at the time the funds are to be made available, action is usually taken by the branch of account in order for the funds to be made available to the payee and either the branch of account is closed on the day the payment message is received by the participant or the payment message is received by the participant within an amount of time, as may be set out in the rules, prior to the close of business of the branch of account for the business day, the receiving participant may make the amount of the payment message finally and irrevocably available to the payee after the end ...[+++]

a) lorsque, dans la relation qu’entretient le participant destinataire avec le bénéficiaire au moment de mettre les fonds à sa disposition, la succursale du compte prend habituellement les mesures voulues mais est fermée le jour où le message de paiement est reçu par le participant, ou que le message de paiement est reçu par celui-ci dans le délai fixé dans les règles, le cas échéant, avant la fermeture de la succursale du compte pour le jour ouvrable, le participant destinataire peut mettre le montant du message de paiement à la disposition du bénéficiaire de façon définitive et irrévocable après la fin du cycle du STPGV et, en tout état de cause, au plus tard au début du jour suivant où ...[+++]


The capsules on these young branches ripen later.

Les capsules présentes sur ces jeunes branches mûrissent plus tard.


Article 2 of the Federal Old-Age and Survivors’ Insurance Act and Article 1 of the Federal Invalidity Insurance Act, which govern voluntary insurance in these insurance branches for Swiss nationals resident in States not subject to this Agreement, shall be applicable to persons resident outside Switzerland who are nationals of the other States to which this Agreement applies, and to refugees and stateless persons resident in the territory of these States, where these persons join the voluntary insurance scheme not later than one year after ...[+++]

L’article 2 de la loi fédérale sur l’assurance vieillesse et survivants ainsi que l’article 1er de la loi fédérale sur l’assurance invalidité, qui régissent l’assurance facultative dans ces branches d’assurance pour les ressortissants suisses résidant dans un État auquel le présent accord ne s’applique pas, sont applicables aux personnes résidant hors de Suisse qui sont des ressortissants des autres États auxquels le présent accord s’applique ainsi qu’aux réfugiés et apatrides résidant sur le territoire de ces États, lorsque ces personnes déclarent leur adhésion à l’assurance facultative au plus tard une année à compter du jour où elles ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
no later than 30 April of the year concerned, the names of the approved inter-branch organisations and their main features as regards their land area, production potential, number of growers, number of ginners and ginning potential;

au plus tard le 30 avril de l’année concernée, les noms des organisations interprofessionnelles agréées et leurs principales caractéristiques en ce qui concerne leur superficie, leur potentiel de production, leur nombre de producteurs, leur nombre d’égreneurs et leurs capacités d’égrenage;


1. Article 2 of the Federal Old-Age and Survivors' Insurance Act and Article 1 of the Federal Invalidity Insurance Act, which govern voluntary insurance in these insurance branches for Swiss nationals resident in States not subject to this Agreement, shall be applicable to persons resident outside Switzerland who are nationals of the other States to which this Agreement applies, and to refugees and stateless persons resident in the territory of these States, where these persons join the voluntary insurance scheme not later than one year after ...[+++]

1. L'article 2 de la Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants ainsi que l'article 1er de la Loi fédérale sur l'assurance-invalidité, qui régissent l'assurance facultative dans ces branches d'assurance pour les ressortissants suisses résidant dans un État auquel le présent accord ne s'applique pas, sont applicables aux personnes résidant hors de Suisse ressortissants des autres États auxquels le présent accord s'applique ainsi qu'aux réfugiés et apatrides résidant sur le territoire de ces États, lorsque ces personnes déclarent leur adhésion à l'assurance facultative au plus tard une année à compter du jour où elles ont cessé ...[+++]


' Motion No. 52 That Bill C-14 be amended by adding after line 39, on page 68, the following new Clause: ``146.14(1) The Agency may rescind an order that the operation of a branch line or segment thereof be abandoned, only (a) before the date for abandonment fixed therein; and (b) with the concurrence of the railway company that operates the line or segment; and (2) The Agency may vary the date fixed in an order for the abandonment of the operation of a main line or segment thereof before that date only by fixing a later date that is within ...[+++]

Motion no 52 Qu'on modifie le projet de loi C-14 par adjonction, après la ligne 32, page 68, du nouvel article suivant: «146.14(1) L'Office peut annuler une ordonnance autorisant l'abandon de l'exploitation d'un embranchement ou de l'un de ses tronçons aux conditions suivantes : a) la date prévue de l'abandon n'est pas encore arrivée; b) il a le consentement de la compagnie de chemin de fer exploitant la ligne ou le tronçon (2) L'Office peut changer la date fixée dans une ordonnance pour l'abandon de l'exploitation d'une ligne principale ou de l'un de ses tronçons avant cette date, en fixant pour cet abandon une autre date moins de deux ...[+++]


Three of us would appear this morning from the strategic policy branch, the farm financial programs branch, and the corporate management branch, and at a later date you would be talking with the market and industry services branch and the research branch.

Il était prévu que nous viendrions à trois ce matin, un représentant de la Direction générale des politiques stratégiques, un de la Direction générale des programmes financiers et un de la Direction générale de la gestion intégrée et que, à une date ultérieure, vous auriez l'occasion de discuter avec les représentants de la Direction générale des services à l'industrie et aux marchés et de la Direction générale de la recherche.


Honourable senators can imagine an absurd situation where we offer to keep a branch open in a small town only to be told by the Competition Bureau that we must sell it, and whereupon selling the branch to a competitor, the competitor closes it down a few months later.

Vous pouvez imaginer l'absurdité d'une telle situation, où nous offrons de laisser une succursale ouverte dans une petite ville seulement pour nous faire dire de la vendre par le Bureau de la concurrence, et pour que le concurrent qui en fait l'acquisition décide de la fermer quelques mois plus tard.


Whereas certain activities of intermediaries are not covered by this Directive, either because they belong to branches of activity for which separate Directives are to be adopted or because, in accordance with the General Programmes, they are to be liberalised at a later date;

considérant que ne sont pas couvertes par la présente directive certaines activités d'intermédiaires, soit qu'elles appartiennent à des branches d'activités pour lesquelles des directives particulières seront arrêtées, soit qu'elles doivent être libérées à une date ultérieure, aux termes des programmes généraux;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Lateral branch' ->

Date index: 2021-08-16
w