Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1st Public Law Division
2nd Public Law Division
Body under public law
Constitutional Law and Policy Division
Economic Law and Treaty Division
First Public Law Division
Law Enforcement Policy Division
Law and Publications Division
Law and Services Division
NDPB
Non-departmental public body
Public Law Division I
Public Law Division II
Public body
Public institution
Public law institutions
Quango
Quasi-autonomous non-governmental organisation
Quasi-autonomous non-governmental organization
Second Public Law Division

Traduction de «Law and Publications Division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Law and Publications Division

Division du droit et des publications




Economic Law and Treaty Division

Direction du droit économique et des traités


Constitutional Law and Policy Division

Division du droit constitutionnel et des politiques


Law Enforcement Policy Division

Division des politiques de l'application de la loi


2nd Public Law Division | Public Law Division II | Second Public Law Division

2e Cour de droit public | deuxième Cour de droit public | IIe Cour de droit public


1st Public Law Division | First Public Law Division | Public Law Division I

1re Cour de droit public | Ire Cour de droit public | première Cour de droit public


First Public Law Division | 1st Public Law Division

première Cour de droit public | Ire Cour de droit public


Second Public Law Division | 2nd Public Law Division

deuxième Cour de droit public | IIe Cour de droit public


public institution [ body under public law | NDPB | non-departmental public body | public body | Quango | quasi-autonomous non-governmental organisation | quasi-autonomous non-governmental organization | Public law institutions(ECLAS) ]

établissement public [ organisme de droit public | organisme public | organisme public autonome ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Summary code: Internal market / Businesses in the internal market / Company law / Harmonisation of company law - mergers and divisions

Code de la synthèse: Marché intérieur / Les entreprises au sein du marché intérieur / Droit des sociétés / Fusions et scissions


divisions of public limited liability companies within one EU country (different types of divisions, procedure and documents necessary for a division, etc.).

Scissions de sociétés anonymes dans un pays de l’UE (différents types de scissions, procédure et documents requis pour une scission, etc.).


Summary code: Internal market / Businesses in the internal market / Company law / Harmonisation of company law - mergers and divisions

Code de la synthèse: Marché intérieur / Les entreprises au sein du marché intérieur / Droit des sociétés / Fusions et scissions


Summary code: Taxation / Direct taxation / Company taxation Internal market / Single market for capital / Public and private economic stakeholders / Fiscal aspects of the free movement of capital - economic stakeholders Internal market / Businesses in the internal market / Company law / Harmonisation of company law - mergers and divisions

Code de la synthèse: Fiscalité / Fiscalité directe / Fiscalité des entreprises Marché intérieur / Le marché unique des capitaux / Les acteurs économiques et privés / Aspects fiscaux de la libre circulation des capitaux - Les acteurs économiques Marché intérieur / Les entreprises au sein du marché intérieur / Droit des sociétés / Fusions et scissions


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Romania: the Ministry of Justice and Civil Liberties, the General Directorate for Cooperation, Directorate for International Law and Treaties, Division for International Judicial Cooperation in Criminal Matters;

Roumanie: le ministère de la justice et des libertés citoyennes, la direction générale de la coopération, direction du droit international et des traités, division de coopération judiciaire internationale en matière pénale.


It is also argued that although there is no legislation at EU level on cross-border divisions, the jurisprudence of the European Court of Justice in the Sevic Case (C-411/03) has already made it possible to carry out a cross-border division when the companies involved are governed by the laws of different Member States.

Certains avancent également que bien qu'il n'existe aucune législation au niveau de l'UE concernant les scissions transfrontières, la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire Sevic (C-411/03) permet déjà de procéder à une scission transfrontière lorsque les sociétés concernées sont régies par les législations d'États membres différents.


‘Any of the companies involved in the division shall be exempt from the publication requirement laid down in Article 3 of Directive 68/151/EEC if, for a continuous period beginning at least one month before the day fixed for the general meeting which is to decide on the draft terms of division and ending not earlier than the conclusion of that meeting, it makes the draft terms of division available on its website free of charge for the public.

«Toute société participant à la scission est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met gratuitement à la disposition du public ce projet de scission sur son site internet.


‘Any of the companies involved in the division shall be exempt from the publication requirement laid down in Article 3 of Directive 68/151/EEC if, for a continuous period beginning at least one month before the day fixed for the general meeting which is to decide on the draft terms of division and ending not earlier than the conclusion of that meeting, it makes the draft terms of division available on its website free of charge for the public.

«Toute société participant à la scission est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met gratuitement à la disposition du public ce projet de scission sur son site internet.


(33) Nothing in this Directive prevents a composite undertaking from dividing itself into two undertakings, one active in the field of life assurance, the other in non-life insurance. In order to allow such division to take place under the best possible conditions, it is desirable to permit Member States, in accordance with Community rules of competition law, to provide for appropriate tax arrangements, in particular with regard to the capital gains such division could entail.

(33) Aucune disposition de la présente directive n'empêche une entreprise multibranches de se scinder en deux entreprises, pratiquant l'une l'assurance sur la vie, l'autre l'assurance autre que l'assurance sur la vie, et afin de réaliser cette séparation dans les meilleures conditions possibles, il est souhaitable de permettre aux États membres de prévoir, dans le respect des dispositions du droit communautaire en matière de concurrence, un régime fiscal approprié en ce qui concerne notamment les plus-values que cette séparation pourr ...[+++]


2. Oral proceedings before the examiners, the Opposition Division and the Administration of Trade Marks and Legal Division shall not be public.

2. La procédure orale devant les examinateurs, la division d'opposition et la division de l'administration des marques et des questions juridiques n'est pas publique.


w