Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration of the flag State
Break a flag
Break out a flag
Catch-the-flag
Catch-the-flag game
Display a flag
Flag State administration
Flag administration
Flag game
Flag principle
Law of the flag
Law of the flag principle
Law of the ship's flag
Navigation Act
Quarter circle at the corner flag
Show the flag
Unfurl a flag
Vessel flying the flag of ...
Vessel sailing under the flag of ...

Traduction de «Law the flag » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
law of the flag [ law of the ship's flag ]

loi de pavillon [ loi du pavillon ]


law of the flag | law of the ship's flag

loi du pavillon


law of the flag principle | flag principle

principe du pavillon | principe d'immatriculation


injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


administration of the flag State | flag administration | flag State administration

administration de l'État du pavillon | administration du pavillon


unfurl a flag [ break a flag | display a flag | break out a flag | show the flag ]

déferler un drapeau [ déferler un pavillon | montrer pavillon ]


vessel flying the flag of ... | vessel sailing under the flag of ...

navire battant pavillon de ...


catch-the-flag [ catch-the-flag game | flag game ]

capturez le drapeau [ jeu de drapeau ]


quarter circle at the corner flag

quart de cercle du drapeau de coin


Federal Act of 23 September 1953 on Navigation under the Swiss Flag | Navigation Act

Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In view of the conclusions reached with regard to the failure of the Comoros to discharge its duties under international law as flag, port, coastal or market State and to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing, that country should be notified, in accordance with Article 32 of the IUU Regulation, of the possibility of being identified by the Commission as a non-cooperating third country in fighting IUU fishing.

Compte tenu des conclusions énoncées en ce qui concerne le non-respect par les Comores des obligations que leur impose le droit international en leur qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation ainsi que leur incapacité à prendre des mesures pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN, il convient de notifier à ce pays, conformément à l’article 32 du règlement INN, la possibilité qu’il soit recensé par la Commission comme pays tiers non coopérant dans le cadre de la lutte contre la pêche INN.


The abovementioned termination of demarches does not preclude the Commission or the Council from taking any subsequent step in the future, if factual elements reveal that the country fails to discharge the duties incumbent upon it under international law as flag, port, coastal or market State to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

La fin de ces démarches ne préjuge pas de mesures ultérieures que prendrait la Commission ou le Conseil à l’avenir, au cas où des éléments factuels devraient révéler que ce pays ne s’acquitte pas des obligations relatives aux mesures qu’il doit prendre, en vertu du droit international, pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation.


In the given circumstances and after examining the above mentioned considerations, the Commission therefore concludes that the demarches vis-à-vis Papua New Guinea pursuant to the provisions of Article 32 of the IUU Regulation with respect to the discharge of their duties incumbent upon them under international law as flag, port, coastal or market State and their actions to prevent, deter and eliminate IUU fishing are hereby terminated.

Dans ces circonstances, et après examen des considérations susmentionnées, la Commission conclut par conséquent que les démarches entreprises à l’égard de l’État indépendant de Papouasie - Nouvelle-Guinée en application des dispositions de l’article 32 du règlement INN en ce qui concerne l’exécution des obligations relatives aux mesures visant à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche INN que lui impose le droit international en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation sont désormais terminées.


In the given circumstances and after examining the above mentioned considerations, the Commission therefore concludes that the demarches vis-à-vis the Republic of Ghana pursuant to the provisions of Article 32 of the IUU Regulation with respect to the discharge of their duties incumbent upon them under international law as flag, port, coastal or market State and their actions to prevent, deter and eliminate IUU fishing are hereby terminated.

Dans ces circonstances, et après examen des considérations susmentionnées, la Commission conclut par conséquent que les démarches entreprises à l’égard de la République du Ghana en application des dispositions de l’article 32 du règlement INN en ce qui concerne l’exécution des obligations relatives aux mesures visant à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche INN que lui impose le droit international en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation sont terminées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Where the suspected breach has taken place in the high seas, the port Member State shall cooperate with the flag State in carrying out an investigation into it and, where appropriate, shall apply the sanctions provided for by the legislation of that port Member State, under the condition that, in accordance with international law, that flag State has expressly agreed to transfer its jurisdiction.

4. Lorsque l'infraction présumée a été commise en haute mer, l'État membre du port coopère avec l'État de pavillon à la réalisation d'une enquête et, si nécessaire, applique les sanctions prévues par sa législation, sous réserve que, conformément au droit international, cet État de pavillon ait expressément accepté de transférer sa compétence.


The failure by some States to discharge the duty incumbent on them under international law as flag, port, coastal or market States, to take appropriate measures to ensure compliance by their fishing vessels or nationals with rules on the conservation and management of fisheries resources is one of the main drivers of IUU fishing and should be addressed by the Community.

Le fait que certains États ne s'acquittent pas de l'obligation de prendre des mesures propres à garantir le respect, par leurs navires de pêche ou leurs ressortissants, des règles en matière de conservation et de gestion des ressources halieutiques, obligation que leur impose le droit international en leur qualité d'États du pavillon, d'États du port, d'États côtiers ou d'États de commercialisation est l'un des principaux facteurs favorisant la pêche INN, et il convient que la Communauté s'emploie à résoudre ce problème.


3. A third country may be identified as a non-cooperating third country if it fails to discharge the duties incumbent upon it under international law as flag, port, coastal or market State, to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

3. Un pays tiers peut être reconnu comme non coopérant s'il ne s'acquitte pas des obligations relatives aux mesures à prendre pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN que le droit international lui impose en sa qualité d'État du pavillon, d'État du port, d'État côtier ou d'État de commercialisation.


4. Where the suspected breach has taken place in the high seas, the port Member State shall cooperate with the flag State in carrying out an investigation into it and, where appropriate, shall apply the sanctions provided for by the legislation of that port Member State, under the condition that, in accordance with international law, that flag State has expressly agreed to transfer its jurisdiction.

4. Lorsque l'infraction présumée a été commise en haute mer, l'État membre du port coopère avec l'État de pavillon à la réalisation d'une enquête et, si nécessaire, applique les sanctions prévues par sa législation, sous réserve que, conformément au droit international, cet État de pavillon ait expressément accepté de transférer sa compétence.


1. Where Framework Decision 2002/584/JHA applies, a flag preventing arrest shall only be added to an alert for arrest for surrender purposes where the competent judicial authority under national law for the execution of a European Arrest Warrant has refused its execution on the basis of a ground for non-execution and where the addition of the flag has been required.

1. Lorsque la décision-cadre 2002/584/JAI s'applique, l'indicateur de validité visant à prévenir une arrestation ne peut être apposé sur un signalement en vue d'arrestation aux fins de remise que si l'autorité judiciaire compétente en vertu de la législation nationale pour l'exécution d'un mandat d'arrêt européen a refusé cette exécution en invoquant un motif de non-exécution et que l'apposition de l'indicateur de validité a été demandée.


2. A State Party that has reasonable grounds to suspect that a vessel exercising freedom of navigation in accordance with international law and flying the flag or displaying the marks of registry of another State Party is engaged in the smuggling of migrants by sea may so notify the flag State, request confirmation of registry and, if confirmed, request authorisation from the flag State to take appropriate measures with regard to that vessel.

2. Un État partie qui a des motifs raisonnables de soupçonner qu'un navire exerçant la liberté de navigation conformément au droit international et battant le pavillon ou portant les marques d'immatriculation d'un autre État partie se livre au trafic illicite de migrants par mer peut le notifier à l'État du pavillon, demander confirmation de l'immatriculation et, si celle-ci est confirmée, demander l'autorisation à cet État de prendre les mesures appropriées à l'égard de ce navire.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Law the flag' ->

Date index: 2024-04-28
w