Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsory attendance
Compulsory attendance at school
Compulsory education
Compulsory school attendance
Compulsory schooling
Law regarding compulsory school attendance

Traduction de «Law regarding compulsory school attendance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
law regarding compulsory school attendance

loi d'obligation scolaire


compulsory education [ compulsory school attendance | compulsory schooling ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


compulsory education | compulsory school attendance | compulsory schooling

éducation obligatoire | enseignement obligatoire | formation scolaire obligatoire | instruction obligatoire | obligation scolaire | scolarisation obligatoire


compulsory school attendance [ compulsory attendance ]

fréquentation scolaire [ fréquentation scolaire obligatoire ]


compulsory school attendance

fréquentation scolaire obligatoire




compulsory attendance at school

fréquentation obligatoire [ présence obligatoire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bill C-33 establishes, among other things, mandatory education standards to be developed through regulations, compulsory school attendance, teacher certification requirements and school inspections to ensure compliance with the Act’s provisions, policies and procedures.

Le projet de loi prévoit, entre autres, l’élaboration de normes d’éducation obligatoire par voie réglementaire, la fréquentation scolaire obligatoire, l’obligation pour les enseignants de posséder un brevet et l’inspection des écoles pour assurer le respect des dispositions de la nouvelle loi et des politiques et des procédures qu’elle prévoit.


I have seen children out begging when they should be at school; what is the situation regarding compulsory school attendance?

J’ai vu des enfants mendier alors qu’ils devraient être à l’école, quelle est la situation en matière de fréquentation de l’école obligatoire?


43. Suggests that Member States should make parents responsible for their children's education until the latter reach their 18th birthday, thus extending compulsory school attendance by two years from the child's 16th to his or her 18th birthday or up to the end of secondary education;

43. suggère que les États membres rendent les parents responsables de l'éducation des enfants jusqu'à leur dix-huitième anniversaire, de sorte que l'obligation scolaire soit prolongée de deux ans, jusqu'au dix-huitième anniversaire de l'enfant au lieu du seizième, ou jusqu'à la fin de l'enseignement secondaire;


20. Points out that parents' preventing immigrant girls from taking part in sports, swimming and school classes must not be tolerated and cannot be excused on cultural or religious grounds; calls on schools and authorities to ensure that immigrant girls take part in school education and enforce the compulsory school attendance in accordance with national rules;

20. souligne que l'attitude des parents qui empêchent les jeunes filles migrantes de pratiquer des sports, et de fréquenter la piscine et l'école, est intolérable et ne saurait trouver de justification dans des considérations culturelles ou religieuses; invite les écoles et les autorités à veiller à ce que les jeunes filles migrantes prennent part à l'enseignement scolaire et à assurer la fréquentation obligatoire de l'école, conformément aux dispositions nationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Points out that parents' preventing immigrant girls from taking part in sports, swimming and school classes must not be tolerated and cannot be excused on cultural or religious grounds; calls on schools and authorities to ensure that immigrant girls take part in school education and enforce the compulsory school attendance in accordance with national rules;

20. souligne que l'attitude des parents qui empêchent les jeunes filles migrantes de pratiquer des sports, et de fréquenter la piscine et l'école, est intolérable et ne saurait trouver de justification dans des considérations culturelles ou religieuses; invite les écoles et les autorités à veiller à ce que les jeunes filles migrantes prennent part à l'enseignement scolaire et à assurer la fréquentation obligatoire de l'école, conformément aux dispositions nationales;


18. Points out that parents' preventing immigrant girls from taking part in sports, swimming and school classes must not be tolerated and cannot be excused on cultural or religious grounds; calls on schools and authorities to ensure that immigrant girls take part in school education and enforce the compulsory school attendance in accordance with national rules;

18. souligne que l'attitude des parents qui empêchent les jeunes filles migrantes de pratiquer des sports, et de fréquenter la piscine et l'école, intolérable, ne saurait trouver de justification dans des considérations culturelles ou religieuses; invite les écoles et les autorités à veiller à ce que les jeunes filles migrantes prennent part à l'enseignement scolaire et à assurer la fréquentation obligatoire de l'école, conformément aux dispositions nationales;


It is to him that we owe such things as the creation of Hydro-Québec, compulsory school attendance free of charge for children between the ages of 6 and 14 years, and the modernization of agriculture.

On se souviendra que nous lui devons, entre autres, la création d'Hydro-Québec, la fréquentation scolaire obligatoire et gratuite pour les enfants de 6 à 14 ans et la modernisation de l'agriculture.


In 1894, section 11 gave the Minister of Indian Affairs the power to direct industrial or residential schools, and made school attendance compulsory, with strict truancy penalties.

En 1894, l'article 11 donne au ministre des Affaires indiennes le pouvoir de diriger les écoles industrielles et les pensionnats, rend obligatoire la fréquentation de l'école et prévoit de sévères sanctions contre ceux qui tentent de s'y soustraire.


With regard to Canada's dropout problem, the Organization for Economic Cooperation and Development's report on education, released in September of 1997, states that Canada should look at preventive measures, early childhood education, effective career guidance and more years of compulsory schooling to reduce the number of students who either drop out or graduate without the basic skills for the job market.

Par rapport au problème du décrochage au Canada, l'Organisation de coopération et de développement économiques explique, dans son rapport sur l'éducation rendu public en septembre 1997, que le Canada devrait envisager des mesures de prévention, l'éducation des jeunes enfants, des services d'orientation professionnelle efficaces et un nombre accru d'années d'études obligatoires, cela pour réduire le nombre d'étudiants qui décrochent ou qui, lorsqu'ils finissent leurs études, n'ont pas les qualifications de base pour accéder au marché du travail.


Throughout his life, Senator Dandurand defended the cause of universal public education and played a role in making school attendance compulsory. He founded the Collège Stanislas and the Université de Montréal.

Toute sa vie durant, le sénateur Dandurand a défendu la cause de l'instruction publique et universelle, aidant à rendre obligatoire la fréquentation de l'école publique et il a fondé le collège Stanistlas, de même que l'Université de Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Law regarding compulsory school attendance' ->

Date index: 2022-11-29
w