Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deferred pay leave
Full pay
Full salary
Leave of absence with pay
Leave with deferred pay
Leave with full pay
Leave with pay
Leave with regular pay
Paid leave
Special leave with full pay
Special leave with partial pay

Traduction de «Leave with full pay » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
special leave with full pay

congé spécial à plein traitement




deferred pay leave [ leave with deferred pay ]

congé à traitement différé




special leave with partial pay

congé spécial à traitement partiel


leave with regular pay

congé avec rémunération normale


paid leave | leave of absence with pay | leave with pay

congé payé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although we are still in the first reading of the directive’s proposal, it is positive in the area of women’s rights because of the signal that it sends out, particularly to the countries that still do not have 20 weeks of maternity leave on full pay and that are still not applying two weeks of paternity leave, also with full pay.

Même si nous n’en sommes encore qu’à la première lecture de la proposition de directive, cette première mouture est positive par le message qu’elle envoie dans le domaine des droits de la femme et qui s’adresse en particulier aux pays qui n’appliquent encore ni le congé de maternité de 20 semaines indemnisé à 100 %, ni le congé de paternité de deux semaines, également rémunéré à 100 %.


Alongside 16 weeks of leave on full pay and an absolute ban on working, women also have the right to unwaged maternity leave with child benefit.

Outre un congé de 16 semaines indemnisé à 100 % et une interdiction absolue de travail, les femmes ont également le droit de prendre un congé de maternité sans indemnisation avec allocations familiales.


9. Member States shall take the necessary measures to ensure that additional leave on full pay is granted in the case of premature childbirth, children hospitalised at birth, children with disabilities, mothers with disabilities, and multiple births.

9. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un congé supplémentaire avec maintien de l'intégralité du salaire soit accordé en cas de naissance prématurée, d'hospitalisation de l'enfant à la naissance, de naissance d'un enfant handicapé, de handicap de la mère ou de naissance multiple.


4. Member States shall take the necessary measures to ensure that additional leave on full pay is granted in the case of premature childbirth, children hospitalised at birth, children with disabilities, mothers with disabilities, and multiple births.

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu’un congé supplémentaire soit accordé en cas de naissance prématurée, d’hospitalisation de l’enfant à la naissance, de naissance d’un enfant handicapé, de handicap de la mère ou de naissance multiple, avec le maintien de l'intégralité du salaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Member States shall take the necessary measures to ensure that additional leave on full pay is granted in the case of premature childbirth, children hospitalised at birth, children with disabilities , mothers with disabilities, and multiple births.

9. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu’un congé supplémentaire avec maintien de l'intégralité du salaire soit accordé en cas de naissance prématurée, d’hospitalisation de l’enfant à la naissance, de naissance d’un enfant handicapé , de handicap de la mère ou de naissance multiple.


Greater action, awareness-raising, and supervision are needed at the workplace in order to create better working conditions for women, taking into account working times, compliance with maternity and paternity rights and their social function in terms of work-life balance and calling for wider uptake of maternity and parental leave, with full pay, the establishment of paid paternity leave, and remedies where the above rights are challenged.

Nous avons besoin de davantage d'action, de sensibilisation et de contrôle des lieux de travail en vue de garantir de meilleures conditions de travail aux femmes, en prêtant attention aux charges horaires, au respect des droits à la maternité et à la paternité et à leur fonction sociale, à la conciliation entre le travail, la vie familiale et la vie personnelle, et en appelant à l'élargissement et au paiement intégral du congé de maternité et du congé parental, à la création du congé de paternité rémunéré et à la lutte contre les actions qui remettent en cause ces droits.


Women whose maternity leave begins before the end of their contract shall be entitled to maternity leave and maternity pay'.

Le congé de maternité et son paiement sont garantis aux femmes pour qui ce congé a débuté avant la fin de leur contrat".


Provision concerning maternity leave would serve no purpose unless accompanied by the maintenance of all rights linked to the employment contract, including maintenance of full pay and entitlement to an equivalent allowance.

Les dispositions concernant le congé de maternité seraient sans effet utile si elles n'étaient pas accompagnées du maintien de tous les droits liés au contrat de travail, notamment le maintien de la rémunération pleine et entière et le bénéfice d'une prestation équivalente.


The provision does not provide any substantive criteria and leaves a full discretion to the originator of the information, which includes parties which are not subject to EU law and EU standards of protection of fundamental rights.

La disposition ne prévoit aucun critère concret et laisse toute latitude à l'auteur des informations, qui peut ne pas relever du droit communautaire ou des normes de l'Union européenne en matière de protection des droits fondamentaux.


Female members of staff shall be entitled, in addition to the leave provided for in Article 40, and on production of a medical certificate, to maternity leave with full pay normally starting six weeks before the expected date of confinement shown in the certificate and normally ending 10 weeks after the date of confinement; such leave shall not be for less than 16 weeks.

Indépendamment des congés prévus à l'article 40, l'agent féminin a droit, sur production d'un certificat médical, à un congé de maternité, avec maintien de sa rémunération, commençant normalement six semaines avant la date probable de l'accouchement indiquée dans le certificat et se terminant normalement dix semaines après la date de l'accouchement, sans que ce congé puisse être inférieur à seize semaines.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Leave with full pay' ->

Date index: 2024-03-19
w