Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't rouse the sleeping lion
Let loose the war dogs
Let sleeping dogs lie

Traduction de «Let loose the war dogs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


let sleeping dogs lie [ don't rouse the sleeping lion ]

ne pas réveiller le chat qui dort [ ne pas éveiller le chat qui dort ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finally, I want to ask the following question, especially to the German and French MEPs among you, here in Strasbourg, which is the symbol of the historical reconciliation between Germany and France, and which our European Union has been built on: can you allow the demons of nationalism to be let loose in Europe without destroying our European Union project?

Enfin, je voudrais poser la question suivante, que j’adresse en particulier aux députés européens allemands et français parmi vous, ici à Strasbourg, qui est le symbole de la réconciliation historique entre l’Allemagne et la France, sur laquelle repose notre Union européenne: pouvez-vous permettre que les démons du nationalismes soient lâchés en Europe sans détruire notre projet d’Union européenne?


When Mr. Bill Toews, a director of the Canadian Wheat Board, testified before the House of Commons Standing Committee on Agriculture and Agri-Food in October of the past year, he had a remarkable warning for the standing committee about its concerns as to what would happen to GMO products let loose in the marketplace without proper analysis and study of their acceptability that would interfere with not only the market for the particular products being introduced but other Canadian products of great importance to our economy and farmer ...[+++]

Lorsque le directeur de la Commission canadienne du blé, M. Bill Toews, a comparu devant le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire de la Chambre de communes, en octobre dernier, il a fait part au comité de ses graves préoccupations quant à ce qui arriverait si les produits génétiquement modifiés étaient vendus librement sur le marché sans une analyse adéquate et sans qu'on étudie leur acceptabilité. Cela risquerait de compromettre non seulement leur mise en marché, mais également celle d'autres produits qui sont trè ...[+++]


The problem with this report it that it lets loose the typical Loch Ness monster of the Eurofederalists again, that is the spectre of transnational lists, on the basis of which some Members of the European Parliament would be elected.

Le problème, avec ce rapport, c’est qu’il lâche une fois de plus le monstre du Loch Ness des fédéralistes européens, à savoir, le spectre des listes transnationales, sur la base desquelles on voudrait élire une partie du Parlement européen.


Indeed, we know – as Mr Brok has said – that we will have to fight to avoid the governments, freed of the vociferous presence of the Members of Parliament and Valéry Giscard d’Estaing, being let loose on a Constitution which is currently uninspiring, not least in that it fails to live up to the expectations of the majority of the citizens or, I believe, the majority of the members of the Convention.

En effet, nous savons - M. Brok l’a fait remarquer - que nous devrons encore nous battre pour éviter que les gouvernements, libérés de la présence véhémente des députés du Parlement et de Valéry Giscard d’Estaing, se déchaînent sur une Constitution qui ne présente aucun intérêt pour l’instant car elle ne réussit pas à répondre aux attentes de la majorité des citoyens ni, selon moi, de la majorité des membres de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This entirely misplaced ‘fury’ can only be explained by the clash of political agendas and by the subconscious desire verbally to let loose at the Americans or anything that smells of the US or sounds American.

Cette "colère" déplacée ne peut s'expliquer que par le croisement des agendas politiques et par le souhait subconscient de viser verbalement les Américains ou tout ce qui sent et respire les États-Unis.


Do you really think we are the sort of racists and xenophobes who will not have dumb beasts tormented here in the European Union, but will let it happen to dogs in Hungary or Poland?

Croyez-vous réellement que nous soyons racistes ou xénophobes au point de refuser que les animaux soient torturés près de nous au sein de l’Union européenne, mais d’accepter que les chiens de Hongrie ou de Pologne le soient ?


The suicide bomber of the Passover massacre did not descend from the sky; he walked straight out of the culture of incitement let loose on the land, a menace hovering over Israel, a great Palestinian and Arab refusal to let that country be, to cede it a place among the nations, he partook of the culture all around him the glee that greets those brutal deeds of terror, the cult that rises around the martyrs and their families.

Le kamikaze à l'origine de l'attentat suicide de la Pâque n'est pas descendu du ciel; il était directement issu de la culture de l'incitation qui a libre cours dans le territoire, une menace qui pèse sur Israël, du refus catégorique des Palestiniens et des Arabes de laisser ce pays exister, de lui céder une place parmi les nations; il participait de la culture qui l'entourait la jubilation qui salue ces actes de terrorisme brutaux, le culte qui entoure les martyrs et leur famille.


What great danger is let loose in the land if a bill drafted for the sole purpose to comply with constitutional principles itself fails to meet constitutional principles?

Quelle menace risque de planer sur le pays si un projet de loi rédigé dans le seul but de faire respecter les principes mêmes de la Constitution néglige lui-même d'y satisfaire?


Is this the way that the supervision of our federal police force is executed - on occasion it is let loose, and on other occasions the civil authority directs it?

Est-ce que c'est ainsi que se fait la supervision de notre force policière fédérale: parfois on lui laisse le champ libre et d'autres fois, ce sont les autorités civiles qui la dirigent?


Finally, it all came to an end with the intervention of the RCMP, with tear gas and dogs being let loose on children, blind people, etc.

Finalement, cela s'est terminé par l'intervention de la GRC, avec du gaz lacrymogène et des chiens lancés sur des enfants, des aveugles, etc.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Let loose the war dogs' ->

Date index: 2022-06-23
w