Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocopy paper
Bond paper
CCP
Carbon copy paper
Carbon paper
Carbonizing copy paper
Carbonless copy paper
Carbonless duplicating paper
Carbonless paper
Copy paper
Copying paper
Copying tissue
French folio
Letter copying paper
Letter size paper
Letter-size paper
Manifold paper
Manifold tissue
NCR
NCR paper
No carbon required paper
No-carbon required paper
No-carbon-required paper
Onion skin paper
Press copy
Pressure sensitive paper
Reprographic paper
SCP
Second sneets
Self copy paper
Self copying paper
Self-copy paper
Self-copying paper
Self-duplicating paper
Transparent manifold paper
Xerographic paper

Traduction de «Letter copying paper » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copy paper | copying paper | letter copying paper | manifold paper | press copy | second sneets

feuilles à copies | papier à copie-lettres | papier pelure | papier pour copies multiples


carbonless copy paper | carbonless paper | copying paper | NCR paper | no carbon required paper | self-copy paper | self-copying paper | NCR [Abbr.]

autoscript | papier autocalquant | papier autocopiant | papier pour duplication


autocopy paper | carbonless copy paper | carbonless paper | self copy paper | self copying paper | CCP [Abbr.] | SCP [Abbr.]

papier autocopiant


copy paper | onion skin paper | French folio | manifold tissue | transparent manifold paper | copying tissue | copying paper | manifold paper

pelure | papier pelure | papier pelure d'oignon


letter-size paper [ letter size paper ]

papier format commercial [ papier format lettre ]


carbon paper | carbon copy paper | carbonizing copy paper

papier carbone | carbone


carbonless copy paper | carbonless paper | no carbon required paper | no-carbon-required paper | NCR paper | pressure sensitive paper | autocopy paper

papier autocopiant | papier copie sans carbone | papier NCR | papier à imprimer autodécalquant


carbonless paper [ carbonless copy paper | carbonless duplicating paper | self-duplicating paper | no-carbon required paper | NCR paper ]

papier autocopiant [ autocopiant ]


bond paper [ reprographic paper | copy paper | xerographic paper ]

papier bond [ papier à lettres | papier reprographique | papier pour copieur | papier xérographique ]


Ordinance of 29 August 1994 on Energy Testing Procedures for Copiers with Electrostatic Copying Processes for Normal Paper

Ordonnance du 29 août 1994 sur la procédure d'expertise énergétique des photocopieurs à procédé électrostatique pour papier normal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Multiple protection against forgery: special paper that cannot be patterned after (litho multiplex, anti-copy line work, optically variable device, prismatic printing, silver printing); the photograph is applied by scanning; a hologram near the photograph; visible protection under UV beams (visible/invisible fluorescent); micro-letters (ROMANIA) on photograph borders and Microplex on vehicle drawing on the back of the document.

Protection multiple contre la contrefaçon: papier spécial qui ne peut être copié (litho multiplex, fabrication anticopie, dispositif optiquement variable, impression prismatique, impression argentée); la photographie est appliquée par balayage; un hologramme est apposé à proximité de la photographie; protection visible sous rayons UV (visibles/invisibles fluorescents); microlettres (ROMANIA) sur les côtés de la photographie et Microplex sur le dessin du véhicule au verso du document.


Multiple protection against forgery: special paper that cannot be patterned after (litho multiplex, anti-copy line work, optically variable device, prismatic printing, silver printing); the photograph is applied by scanning; a hologram near the photograph; visible protection under UV beams (visible/invisible fluorescent); micro-letters (ROMANIA) on photograph borders and Microplex on vehicle drawing on the back of the document.

Protection multiple contre la contrefaçon: papier spécial qui ne peut être copié (litho multiplex, fabrication anticopie, dispositif optiquement variable, impression prismatique, impression argentée); la photographie est appliquée par balayage; un hologramme est apposé à proximité de la photographie; protection visible sous rayons UV (visibles/invisibles fluorescents); microlettres (ROMANIA) sur les côtés de la photographie et Microplex sur le dessin du véhicule au verso du document.


As regards the requests to send written tests (b) and (c), in so far as they related to the applicant’s test papers and the evaluation sheets for those papers drawn up by the selection board, EPSO did not act on them within the time-limits laid down in Section D.4 of the notice of competition, nor did it attach those documents to the e-mail of 14 September 2009; however a copy of the applicant’s papers and the evaluation sheets drawn up by the selection board for each of the tests were sent to her during the course of the proceedings, specific ...[+++]

S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrits susmentionnés réalisés par la requérante ainsi que les feuilles d’évaluation de chaque épreuve établies par le jury lui ont été transmises en cours d’instance, concrètemen ...[+++]


It must be added, in that regard, that even though, in its letter of 2 July 2009 to the applicant, EPSO asserted that it had already sent her a copy of her paper in written test (b), and the e-mail of 14 September 2009 stated that her paper in written test (c) and the evaluation sheet for that test were attached, the fact remains that those documents were not sent to the applicant on the dates stated.

Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That e-mail stated that the documents in question, requested in the applicant’s letter of 28 July 2009, were attached, and added that candidates were entitled to receive a copy of the original written tests but could not have access to their marked papers or the standard translation used by the markers.

Ce courriel mentionne qu’en annexe se trouvent les documents cités sous objet, dont la communication avait été demandée dans la lettre de la requérante du 28 juillet 2009, mais ajoute que les candidats pouvaient recevoir une copie des épreuves écrites originales, mais n’avaient pas accès à leurs épreuves corrigées ni à la traduction modèle utilisée par les correcteurs.


To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic reactions, lowered resistance to diseases, and other illnesses; an article from Ontario showing that Worker ...[+++]

Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de l'appareil reproducteur, les anomalies congénitales, les cancers, les troubles du développement, les réa ...[+++]


The paper I wish to lay before the Senate at this time, with leave — because the time as set out in rule 23(6) has passed — is a copy of a letter, in both official languages, from the Minister of Canadian Heritage with respect to an undertaking to introduce an amendment to Bill C-27 at a future date, which letter was read into the record by the Leader of the Government yesterday.

- et nous avons dépassé ce moment- [.] un sénateur peut déposer sur le Bureau un document à propos des affaires en cours devant le Sénat. Le document que je veux déposer, avec la permission du Sénat - car le moment stipulé au paragraphe 23(6) est passé - est la copie d'une lettre, dans les deux langues officielles, de la ministre du Patrimoine canadien concernant un engagement de présenter un amendement au projet de loi C-27 à une date ultérieure, lettre qui a été lue hier par le leader du gouvernement aux fins du compte rendu.


NOTICES OF MOTIONS FOR THE PRODUCTION OF PAPERS Ordered, That a Humble Address be presented to His Excellency praying that he will cause to be laid before this House copies of the three testimonial letters required for the nomination of former Prime Minister Brian Mulroney as a Companion of the Order of Canada (Notice of Motion for the Production of Papers P-34 Mr. Johnston (Wetaskiwin))

AVIS DE MOTIONS PORTANT PRODUCTION DE DOCUMENTS Il est ordonné, Qu'une humble adresse soit présentée à Son Excellence la priant de faire déposer à la Chambre copies des trois attestations exigées pour la nomination de l'ancien premier ministre, Brian Mulroney, au titre de Compagnon de l'Ordre du Canada (Avis de motion portant production de documents P-34 M. Johnston (Wetaskiwin))


Copy of a letter in reply from the Chair of the Special Senate Committee on Anti-terrorism to the Auditor General of Canada, dated May 8, 2013, concerning the Auditor General's Spring 2013 Report to the House of Commons (Chapter 8 — Spending on the Public Security and Anti-Terrorism Initiative).—Sessional Paper No. 1/41-1658S (For a copy of the initial letter from the Auditor General, see Sessional Paper No. 1/41-1640S)

Copie d'une lettre de réponse, datée le 8 mai 2013, du président du Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme, au Vérificateur général du Canada, concernant le rapport du Vérificateur général de printemps 2013 à la Chambre des communes (Chapitre 8 — Les dépenses consacrées à l'initiative de sécurité publique et d'antiterrorisme).—Document parlementaire n1/41-1658S (Pour une copie de la lettre initiale du Vérificateur général, voir le document parlementaire n 1/41-1640S)


Copy of a letter from the Auditor General of Canada to the Speaker of the Senate, dated June 7, 2013, concerning the request for a comprehensive audit of Senate expenses, including Senators' expenses, along with a copy of the letter in reply from the Speaker of the Senate.—Sessional Paper No. 1/41-1668S.

Copie d'une lettre, datée le 7 juin 2013, du Vérificateur général du Canada, au Président du Sénat, concernant la demande de réaliser l'audit exhaustif des dépenses du Senat, y compris des dépenses des sénatrices et des sénateurs, ainsi qu'une copie de la lettre de réponse envoyée par le Président du Sénat.—Document parlementaire n 1/41-1668S.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Letter copying paper' ->

Date index: 2022-10-02
w