Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estate for another's life
Estate for the life of another
Estate in remainder
Legal estate for life
Legal life estate
Life estate arrangement
Life estate at law
Life estate for another's life
Life estate in remainder
Life estate pur autre vie
Remainder
Remainder estate

Traduction de «Life estate in remainder » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




estate in remainder | remainder estate

domaine résiduel


estate in remainder [ remainder estate ]

domaine résiduel


estate for the life of another | life estate pur autre vie

domaine à vie d'autrui




legal estate for life [ legal life estate | life estate at law ]

domaine viager en common law


estate for another's life | life estate for another's life

domaine à vie d'autrui


life estate arrangement

vente assortie d'intérêts viagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This means that amendments dealing with certain private-law concepts, such as right and interest, real and personal property, life estate and remainder interests, tangible and intangible property and joint and several liability will accurately capture both common and civil law in both official languages.

Des changements relatifs à certaines notions de droit privé, comme les notions de droit et d'intérêt, de bien immeuble et meuble, de domaine viager et résiduel, de bien corporel ou incorporel ainsi que de responsabilité solidaire et dissociable, seront bien cernées à la fois dans la common law et dans le droit civil et ce, dans les deux langues officielles.


43.1 (1) Notwithstanding any other provision of this Act, if at any time a taxpayer disposes of a remainder interest in real property (except as a result of a transaction to which subsection 73(3) would otherwise apply or by way of a gift to a qualified donee) to a person or partnership and retains a life estate or an estate pur autre vie (in this section referred to as the “life estate”) in the property, the taxpayer is deemed

43.1 (1) Malgré les autres dispositions de la présente loi, le contribuable qui, à un moment donné, dispose d’un domaine résiduel sur un bien réel (sauf par suite d’une opération à laquelle le paragraphe 73(3) s’appliquerait par ailleurs et sauf au moyen d’un don à un donataire reconnu) en faveur d’une personne ou d’une société de personnes et qui, à ce moment, conserve un domaine viager ou domaine à vie d’autrui (appelé « domaine viager » au présent article) sur le bien est réputé :


(b) where a person who is the holder of the remainder interest in the real property immediately before the death was not dealing at arm’s length with the holder of the life estate, there shall, after the death, be added in computing the adjusted cost base to that person of the real property an amount equal to the lesser of

b) lorsque la personne qui détient un domaine résiduel sur le bien réel immédiatement avant le décès du particulier a un lien de dépendance avec le détenteur du domaine viager, le moins élevé des montants ci-après est ajouté, après ce décès, au calcul du prix de base rajusté du bien pour cette personne :


(a) the holder of the life estate immediately before the death shall be deemed to have disposed of the life estate immediately before the death for proceeds of disposition equal to the adjusted cost base to that person of the life estate immediately before the death; and

a) le détenteur du domaine viager immédiatement avant le décès du particulier est réputé avoir disposé du domaine immédiatement avant ce décès pour un produit égal au prix de base rajusté du domaine pour lui immédiatement avant ce décès;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 (1) The value of every annuity, term of years, life estate, income or other estate, and of every interest in expectancy, shall be determined

21 (1) La valeur de toute annuité, jouissance temporaire, propriété en viager, de tout revenu ou autre bien, et de chaque intérêt en expectative est établie


The entire real-estate business segment, consisting of domestic and international real-estate financing, shall not accept any new business after 31 December 2008 and shall be actively unwound (51); [.] % shall will be sold by 30 September 2010, [.] % by 30 September 2011 and the remainder as it falls due.

l’ensemble du secteur d’activité du financement immobilier, comprenant le financement immobilier tant national qu’international, sera gelé au 31 décembre 2008 et fera l’objet d’une liquidation active (51), [.] % devant être cédés au 30 septembre 2010, [.] % supplémentaires à la date du 30 septembre 2011, et le solde aux dates d’échéance applicables.


From 2007 onward, even though the model identified an almost unlimited lifetime for approximately two thirds of the deposits and a 0-10-year lifetime for the remainder, PI decided to work with an average life of [.] years because of market conditions at the time (38).

À partir de 2007, même si le modèle indique des durées quasi-illimitées pour les 2/3 environ de la collecte et des durées de 0 à 10 ans pour le tiers restant, PI a choisi une échéance moyenne de [.] années pour des raisons liées aux conditions du marché à ce moment-là (38).


Once such a short-term insulation of the remainder of the group from the risks of the real estate financing business no longer seemed possible, the Commission had no other choice but to appoint independent experts to examine BGB’s viability under the existing restructuring plan.

Étant donné qu'un isolement à court terme du reste du groupe ne semblait pas possible, la Commission n'avait pas eu d'autre choix que de charger des experts indépendants d'étudier la viabilité de BGB sur la base du plan de restructuration existant.


In the Commission’s opinion, the doubts about viability could have been allayed if the real estate financing business or at least the major part of it, together with its attendant risks, had been effectively insulated from the remainder of the group, e.g. by an early separate sale of the business.

Selon la Commission, les doutes quant à la viabilité auraient pu être dissipés si le secteur du financement immobilier ou du moins la majeure partie de celui‐ci, avec les risques qui y étaient liés, avait pu être effectivement isolé du reste du groupe, par exemple par une vente séparée précoce de cette activité.


The Commission and the Member States are called upon to cooperate in gathering statistics in order to assess the place of men and women in social and economic life, to consider how to take advantage of the flexibility offered by the annual reprogramming of unused appropriations in order to increase efforts to promote equal opportunities, and to ensure that the assessments determine the extent to which account has been taken of the principle of promoting equal opportunities during the current programming period in order to be able to d ...[+++]

La Commission et les États membres sont invités à coopérer à l'établissement de statistiques afin d'évaluer la place des hommes et des femmes dans la vie socio-économique, à envisager de tirer parti de la souplesse que permet la reprogrammation annuelle des crédits non utilisés pour accroître les efforts en vue de promouvoir l'égalité des chances et à veiller à ce que les évaluations déterminent dans quelle mesure on a tenu compte du principe de la promotion de l'égalité des chances durant la période de programmation en cours afin de pouvoir décider de toute modification nécessaire pour le restant ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Life estate in remainder' ->

Date index: 2022-11-24
w