Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Localized non small cell cancer
NSCLC
Non small-cell lung cancer
Non-small cell
Non-small cell cancer
Non-small cell carcinoma
Non-small cell lung cancer
Non-small cell lung carcinoma
Oat cell lung cancer
SCLC
SCLC
Small cell cancer
Small cell lung cancer
Small cell lung carcinoma
Small-cell lung cancer
Undifferentiated small cell lung cancer

Traduction de «Localized non small cell cancer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
localized non small cell cancer

cancer localisé non à petites cellules


non-small cell lung carcinoma | NSCLC | non-small cell lung cancer | NSCLC | non-small cell carcinoma | non-small cell cancer

cancer bronchopulmonaire non à petites cellules | CBNPC | carcinome bronchopulmonaire non à petites cellules | cancer bronchique non à petites cellules | carcinome bronchique non à petites cellules | cancer du poumon non à petites cellules | cancer pulmonaire non à petites cellules




small cell lung cancer | SCLC | small cell lung carcinoma | undifferentiated small cell lung cancer | oat cell lung cancer

cancer bronchopulmonaire à petites cellules | carcinome bronchopulmonaire à petites cellules | cancer bronchique à petites cellules | CBPC | carcinome bronchique à petites cellules | cancer du poumon à petites cellules | cancer pulmonaire à petites cellules


small-cell lung cancer [ small cell lung cancer ]

cancer pulmonaire à petites cellules


SCLC (Small Cell Lung Cancer)

cancer pulmonaire à petites cellules


Non-small cell lung cancer

tumeur maligne pulmonaire non à petites cellules


non small-cell lung cancer

cancer bronchopulmonaire non à petites cellules


Small cell lung cancer

carcinome du poumon à petites cellules


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to create a cancer, the cell has to be alive and able to reproduce, so it is only in a small range that you get the cancer effect.

Pour engendrer un cancer, la cellule doit être vivante et capable de se reproduire. Ainsi, ce n'est que dans un petit intervalle qu'il y a un effet de cancer.


Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fis ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propr ...[+++]


This drug we refer to is specifically for the treatment of non-small-cell lung cancer and advanced pancreatic cancer patients.

En outre, nous croyons que les médicaments comme le Tarceva devraient être couverts par l'Assurance-santé de l'Ontario lorsque les patients satisfont aux critères et que leur vie en dépend. Ce médicament sert précisément à traiter les patients souffrant d'un cancer du poumon non à petites cellules ou d'un cancer du pancréas avancé.


So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical ...[+++]

Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps médical s'accorde aujourd'hui à penser que la recrudescence des cancers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second question is regarding the small local broadcasters, whether radio or TV. I know you've made the suggestion that they should be non-profit ideally, because if they are not non-profit don't we get into the vicious circle of.I know of all kinds of cases in small areas where somebody owns a local radio or TV broadcasting station.

La deuxième question porte sur les petits radiodiffuseurs locaux, qu'il s'agisse de la radio ou de la télévision. Je sais que vous avez proposé qu'il devrait s'agir idéalement d'organismes à but non lucratif, sinon ne retombons-nous pas dans le cercle vicieux de.Dans les petites localités, je sais que de nombreuses stations de radio ou de télévision appartiennent à des familles ou à de petites sociétés.


Young women on oral contraceptives have a 20-fold increase in heart disease and stroke, decreases in lung function and physical fitness, increases in gum disease, decreases in fertility, complications of pregnancy, and, more recently, we are seeing increases in small cell lung cancer in younger smokers.

Les jeunes femmes qui prennent la pilule anticonceptionnelle sont 20 fois plus susceptibles d'avoir une maladie du coeur ou un accident cérébrovasculaire, une diminution de la fonction pulmonaire et de la condition physique, un accroissement de la maladie des gencives, une diminution de la fécondité, des complications à la suite d'une grossesse. Récemment, nous avons constaté un accroissement des cas de cancer pulmonaire à petites cellules chez les jeunes fum ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Localized non small cell cancer' ->

Date index: 2021-06-14
w