Politicians have loaded so many special features on to the UI, regional preference, coverage of seasonal workers, benefits for pregnancy, child birth and adoption and so on, that the original purpose of providing temporary income in case of unforeseeable and unintentional job loss has been lost.
Les politiciens ont ajouté tellement de caractéristiques spéciales au régime d'assurance-chômage-le traitement préférentiel accordé à certaines régions, l'admissibilité des travailleurs saisonniers, les prestations de maternité, d'adoption et ainsi de suite-qu'on a perdu de vue le but initial de l'assurance-chômage, qui était de fournir un revenu temporaire en cas de perte d'emploi imprévisible et involontaire.