Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Low fat cheese
Low fat cheese spread
Low fat spread
Low-fat blended spread
Low-fat cheese
Low-fat dairy spread
Low-fat spread
Very low fat spread

Traduction de «Low fat cheese spread » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


low fat cheese

fromage faible en gras [ fromage allégé ]


low-fat dairy spread

matière grasse laitière à tartiner pauvre en matière grasse


low-fat blended spread

matière grasse composée à tartiner pauvre en matière grasse






Very low fat spread

pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses


low-fat spread

matière grasse à tartiner pauvre en matière grasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, the Authority concluded that while plant stanol esters added to foods such as margarine-type spreads, mayonnaise, salad dressings and to dairy products such as milk, yoghurts including low-fat yoghurts, and cheese have been shown consistently to lower blood LDL-cholesterol levels, the extent of the cholesterol-lowering effect of plant stanols added to other fo ...[+++]

De plus, selon les conclusions de l'Autorité, alors qu'il a été régulièrement démontré que les esters de stanols végétaux ajoutés à des denrées alimentaires telles que les matières à tartiner de type margarine, la mayonnaise, les sauces pour salades ou des produits laitiers comme le lait, les yaourts, dont les yaourts maigres, et le fromage abaissaient le taux de cholestérol LDL sanguin, l'ampleur de l'effet réducteur des stanols végétaux sur le cholestérol est moins bien établi quand ces derniers sont ajoutés à d'autres types de denrées.


Included on the list are milk and its flavoured variants (including lactose-free milk drink), a larger assortment of cheeses (including low-fat cheeses), yoghurts and fermented milk products, such as buttermilk or kephir.

En font partie: le lait et ses variantes aromatisées (y compris les boissons lactées sans lactose), une plus grande variété de fromages (y compris les fromages allégés), les yaourts et produits laitiers fermentés tels que le babeurre ou le kéfir.


Hon. Mira Spivak: Honourable senators, according to the Dairy Processors Association of Canada, the Minister of Agriculture has introduced a policy that will cost Canadian consumers $250 million more for cheese, make low-fat cheese far more difficult to produce and be disadvantageous to Canadian cheese producers internationally.

L'honorable Mira Spivak : Honorables sénateurs, selon l'Association des transformateurs laitiers du Canada, le ministre de l'Agriculture a mis en œuvre une politique qui coûtera 250 millions de dollars de plus aux consommateurs canadiens pour le fromage, qui rendra le fromage faible en gras nettement plus difficile à fabriquer et qui désavantagera les fabricants de fromages canadiens sur le marché mondial.


Cheddar cheese, for example, would require 83 per cent full-fat milk, an amount you cannot find in cheddar even from the Village of Cheddar in Britain's Somerset County, not to mention the environmental problems posed by disposal of whey that cheese producers, until now, have used to make the low-fat products that Canadians are demanding.

Le fromage cheddar, par exemple, devrait contenir 83 p. 100 de lait riche en matière grasse, un pourcentage qu'on ne peut même pas trouver dans le cheddar qui vient du village de Cheddar, dans le comté de Somerset, en Grande-Bretagne, sans parler des problèmes environnementaux que pose la récupération du lactosérum que les producteurs ont jusqu'ici utilisé pour fabriquer les fromages faibles en gras que réclament les Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—with (a) the common name of the dairy product; (b) a declaration of the process of manufacture shown in close proximity to the common name.; (c) a declaration of net contents as required by the Consumer Packaging and Labelling Regulations; (d) a percentage declaration of moisture and milk fat in cheddar cheese; (e) a percentage declaration of milk fat in the case of partly skimmed milk powder, dairy spread, and calorie-reduced butter; (f) a percentage declaration of skim milk powder and whey powder in the case of blended skim mi ...[+++]

— indiquant a) le nom usuel du produit laitier; b) une déclaration du procédé de fabrication figurant à proximité du nom usuel.; c) une déclaration de quantité nette, conformément aux Règlements sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation; d) une déclaration du pourcentage d'humidité et de matières grasses du lait dans le fromage cheddar; e) une déclaration du pourcentage de matières grasses du lait, dans le cas du lait partiellement écrémé en poudre, de la tartinade laitière et du beurre réduit en calories; f) une déclaration du pourcentage de lait écrémé en poudre et de lactosérum en poudre, dans le cas du mélange ...[+++]


This innovative entrepreneurial business will provide cheese and meat, low in fat and rich in protein.

Cette entreprise novatrice va fournir du fromage et de la viande faibles en gras et riches en protéines.


To take account of varying consumption habits in the Community, Member States should have the option of including certain low fat products and certain cheeses.

Afin de tenir compte, en outre, des différentes habitudes de consommation dans la Communauté, il convient de prévoir la faculté pour les États membres d'inclure également certains produits laitiers allégés ainsi que certains fromages.


(i) the designation 'Low and very low fat spreads and dressings` concerning E 476 shall be amended as follows:

i) la désignation «Pâtes à tartiner et assaisonnements à faible et très faible teneur en matières grasses» concernant le E 476 est modifiée comme suit:


Where the terms implying a reduced fat content are concerned, the existence of two options - using only the terms "half-fat", "three-quarter-fat" and "fat spread X%" laid down in Article 5(1), or replacing them or adding the terms "reduced-fat", "low-fat" or "light" - makes it possible to meet the needs of traders and consumers who are more familiar with one or other type of sales description according to the country involved.

En ce qui concerne spécifiquement les mentions évoquant une réduction de la teneur en matière grasse, l'existence de deux possibilités : celle d'utiliser seulement les termes « demi », « trois quarts » et « matière grasse à tartiner X% » tel que prévue à l'article 5, paragraphe 1, et celle de les remplacer ou ajouter les mentions « à teneur réduite en matière grasse », « allégé », « à faible teneur en matière grasse », « light » et « léger » permet de répondre aux besoins des opérateurs économiques et des consommateurs qui, en fonction du pays, sont plus familiarisés avec un ou un autre type de dénomination de vente.


Butter (CCT heading No 04.03), margarine, emulsified or non-animal and vegetable fats (low fat spreads)

Beurre (position 04.03 du tarif douanier commun), margarine, graisses émulsionnées ou non animales et végétales, pâtes à tartiner à faible teneur en graisse




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Low fat cheese spread' ->

Date index: 2022-05-15
w