Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clo Mor virus
Duff
Emergency Restraint Release
Emergency restraint release handle
MOR
MOR category
MOR format
Manual Override Release
Manual override handle
Middle of the Road category
Middle-of-the-Road format
Mor
Mors celerrima hostibus
Mortar
Mortar carrier
Raw humus
SP mor
Self-propelled mortar
Surface humus
Veid humus
Very swift death for the enemy

Traduction de «MOR » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






duff | mor | raw humus | surface humus | veid humus

humus acide | humus brut | mor




MOR category [ Middle of the Road category ]

catégorie MOR [ catégorie musique grand public ]


emergency restraint release handle | Emergency Restraint Release (MOR) handle | manual override handle | Manual Override Release [ MOR ]

poignée MOR


Middle-of-the-Road format [ MOR format ]

formule de musique tout public [ musique tout public ]


self-propelled mortar (1) | mortar carrier (2) [ SP mor ]

char lance-mines [ char lm ]


Very swift death for the enemy [ Mors celerrima hostibus ]

Mort rapide de l'ennemi [ Mors celerrima hostibus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. Stresses the importance of continuing the process of reform in the area of freedom of thought, conscience and religion by enabling religious communities to obtain legal personality, by eliminating all restrictions on the training, appointment, legal residence and succession of the clergy, and by ensuring adequate implementation of all relevant ECtHR rulings and the recommendations of the Venice Commission; stresses, in this regard, the need to promote dialogue with the Alevi community, to give proper recognition to Cem houses as places of worship, to allow the reopening of the Halki Greek Orthodox Seminary and lift all obstacles to its proper functioning, and to allow the official use of the ecclesiastical title of the Ecumenical Patri ...[+++]

27. insiste sur l'importance de poursuivre les réformes dans le domaine de la liberté de pensée, de conscience et de religion, en permettant aux communautés religieuses d'obtenir la personnalité juridique, en éliminant toutes les restrictions à la formation, à la nomination, au séjour régulier et à la succession du clergé, et en garantissant la mise en œuvre adéquate de l'ensemble des décisions et arrêts de la CEDH et recommandations de la Commission de Venise; souligne à cet égard la nécessité de promouvoir le dialogue avec la communauté alévie et de reconnaître comme il se doit les cemevi comme lieux de culte ainsi que d'autoriser la réouverture du séminaire orthodoxe grec de Halki, de lever tous les obstacles à son bon fonctionnement et ...[+++]


As our customs controls are quite inadequate, it is far mor difficult to export products in the United States than to import them from the U.S..

Comme on a un contrôle douanier tout à fait inadéquat, il est beaucoup plus difficile d'exporter des produits aux États-Unis que d'en importer des États-Unis.


In 1970, it was on the market; the formula, by the way, has been used for mor than 70 years.

En 1970, elle était sur le marché; c'est une formule employée d'ailleurs depuis plus de 70 ans.


26. Commends the decision by the Assembly of Foundations to return the lands of the historic Mor Gabriel Monastery to the Syriac community in Turkey, in compliance with the pledge made by the government in the democratisation package; stresses the importance of continuing to provide an appropriate legal framework for the restoration of the property rights of all religious communities; stresses the importance of continuing the process of reform in the area of freedom of thought, conscience and religion by enabling religious communities to obtain legal personality, by eliminating all restrictions on the training, appointment and successi ...[+++]

26. se félicite de la décision de l'Assemblée des fondations de restituer le territoire du monastère historique Mor Gabriel à la communauté syriaque de Turquie, conformément à l'engagement pris par le gouvernement dans le train de mesures de démocratisation; souligne l'importance de continuer de fournir un cadre juridique approprié en vue de la reconstitution des droits de propriété de toutes les communautés religieuses; souligne l'importance de poursuivre les réformes dans le domaine de la liberté de pensée, de conscience et de religion, en permettant notamment aux communautés religieuses d'obtenir la personnalité juridique, en élimin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Commends the decision by the Assembly of Foundations to return the lands of the historic Mor Gabriel Monastery to the Syriac community in Turkey, in compliance with the pledge made by the government in the democratisation package; stresses the importance of continuing to provide an appropriate legal framework for the restoration of the property rights of all religious communities; stresses the importance of continuing the process of reform in the area of freedom of thought, conscience and religion by enabling religious communities to obtain legal personality, by eliminating all restrictions on the training, appointment and successi ...[+++]

24. se félicite de la décision de l'Assemblée des fondations de restituer le territoire du monastère historique Mor Gabriel à la communauté syriaque de Turquie, conformément à l'engagement pris par le gouvernement dans le train de mesures de démocratisation; souligne l'importance de continuer de fournir un cadre juridique approprié en vue de la reconstitution des droits de propriété de toutes les communautés religieuses; souligne l'importance de poursuivre les réformes dans le domaine de la liberté de pensée, de conscience et de religion, en permettant notamment aux communautés religieuses d'obtenir la personnalité juridique, en élimin ...[+++]


The rapporteur also visited women’s shelters together with İlke Gökdemir, researcher and Mor Çatı women’s shelter volunteer, and she interviewed women who have been victims of domestic violence.

La rapporteure a également visité des asiles pour femmes en compagnie d'İlke Gökdemir, chercheuse, et de Mor Çatı, bénévole, et elle s'est entretenue avec des femmes victimes de violences domestiques.


25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the granting of Turkish citizenship to several Greek Orthodox clergy in order to facilitate the Patr ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]


One time, Abraham Stern had dispatched Yellin-Mor to Turkey to contact German agents there.

Un jour, Abraham Stern avait dépêché Yellin-Mor en Turquie pour qu'il y rencontre des agents allemands.


Ben-Yehuda, in his book, told us about Lehi's killings of Jews, saying " .Lehi killed more Jews than non-Jews," and also that Lehi leader, Yellin-Mor, in 1948, on trial for charges related to Count Bernadotte, told the court that " .it was Lehi's right to execute 'low level and degraded traitors.." . '

Dans son livre, Ben-Yehuda nous a parlé des assassinats de juifs par le Lehi, disant : « [.] Le Lehi a tué plus de juifs que de non-juifs », et aussi que le chef du Lehi, Yellin-Mor, qui, en 1948, subissait un procès à la suite d'accusations concernant le comte Bernadotte, avait déclaré au tribunal que : « le Lehi avait le droit d'exécuter des traîtres de bas étage et dégradés [.] »


In the 1940s, Lehi's three leaders were Natan Friedman-Yellin, " Yellin-Mor," Israel Sheib, " Eldad" and Yitzhak Shamir, who later became Prime Minister of Israel.

Dans les années 1940, les trois chefs de Lehi étaient Natan Friedman-Yellin, « Yellin-Mor », Israel Sheib, « Eldad » et Yitzhak Shamir, qui est devenu plus tard premier ministre d'Israël.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'MOR' ->

Date index: 2022-07-27
w