Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
13
Macaroni
Macaroni and spaghetti cutter
Macaroni cheese
Macaroni making equipment operator
Macaroni à la milanaise
Noodle
Pasta
Risotto alla milanese
Risotto milanese
Risotto à la milanaise
Spaghetti

Traduction de «Macaroni à la milanaise » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


risotto milanese [ risotto alla milanese | risotto à la milanaise ]

risotto à la milanaise


macaroni and spaghetti cutter

machine à fabriquer les pâtes alimentaires


pasta [ macaroni | noodle | spaghetti ]

pâte alimentaire [ macaroni | nouille | spaghetti ]




macaroni making equipment operator

ouvrier en pâtes alimentaires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No person shall sell macaroni, spaghetti, noodles or similar alimentary pastes, as egg macaroni, egg spaghetti, egg noodles or egg alimentary pastes, respectively, unless they contain, on the dry basis, not less than four per cent, egg-yolk solids derived from whole egg, dried egg, frozen egg or frozen egg-yolk.

Est interdite la vente de macaroni, de spaghetti, de nouilles et toute pâte alimentaire semblable, sous la désignation de macaroni aux oeufs, spaghetti aux oeufs, nouilles aux oeufs, ou pâtes alimentaires aux oeufs, respectivement, à moins que ces aliments ne contiennent, sur la matière desséchée, au moins quatre pour cent de solides du jaune d’oeufs provenant d’oeufs entiers, d’oeufs séchés, d’oeufs congelés ou de jaune d’oeuf congelé.


We're getting ten boxes of macaroni, so you can have them a little cheaper than if you're buying just one.

Lorsque vous achetez dix boîtes de macaroni, elles vous coûtent moins cher que lorsque vous n'en achetez qu'une seule.


On October 18, 1990, a question of privilege was raised accusing a Member of complicity in a demonstration in the galleries on the previous day, when some 20 individuals identified as students had shouted and pelted Members with macaroni and messages of protest before being escorted from the galleries by security staff (Debates, October 18, 1990, pp. 14359-68).

Le 18 octobre 1990, était soulevée une question de privilège accusant un député de complicité dans une manifestation à la tribune le jour précédent, au cours de laquelle une vingtaine de manifestants, identifiés comme étudiants, avaient poussé des cris et bombardé les députés de macaronis et de messages de protestation avant de se faire expulser par les agents de sécurité (Débats, 18 octobre 1990, p. 14359-14368).


[13] In October 1990, after student protesters in the gallery pelted Members with macaroni, a question of privilege was raised and the matter was referred to a committee.

[13] En octobre 1990, des étudiants protestataires ayant bombardé des députés de macaroni du haut de la tribune, on a soulevé une question de privilège et renvoyé l’affaire à un comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous whether or not prepared:

Pâtes alimentaires, même cuites ou farcies (de viande ou d'autres substances) ou bien autrement préparées, telles que spaghetti, macaroni, nouilles, lasagnes, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, même préparé:


Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared, excluding stuffed pasta falling within CN codes 1902 20 10 and 1902 20 30

Pâtes alimentaires, même cuites ou farcies (de viande ou d'autres substances) ou bien autrement préparées, telles que spaghetti, macaroni, nouilles, lasagnes, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, même préparé, à l'exclusion des pâtes alimentaires farcies relevant des codes NC 1902 20 10 et 1902 20 30


Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared

Pâtes alimentaires, même cuites ou farcies (de viande ou d’autres substances) ou bien autrement préparées, telles que spaghetti, macaroni, nouilles, lasagnes, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, même préparé


Macaroni, noodles and similar farinaceous products

Macaronis, nouilles et autres produits similaires à base de farine


Macaroni, noodles, couscous and similar farinaceous products

Macaronis, nouilles, couscous et autres produits similaires à base de farine


My wife went away and I cooked myself some macaroni and cheese.

Alors que ma femme était en voyage, je me suis préparé du macaroni au fromage.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Macaroni à la milanaise' ->

Date index: 2021-03-31
w