Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Authority for Housing and Town Planning
Central authority for housing
Council housing
Department of Housing
Housing authority manager
Housing officer
Local authority housing
Manitoba Housing
Manitoba Housing Authority
Manitoba Housing and Renewal Corporation
Public housing manager
Public housing officer

Traduction de «Manitoba Housing Authority » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Manitoba Housing Authority

Bureau de logement du Manitoba [ BLM | Bureau de logement Manitoba ]


housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager

directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré


Manitoba Housing and Renewal Corporation

Société d'habitation et de rénovation du Manitoba


Department of Housing [ Manitoba Housing ]

ministère du Logement [ Logement Manitoba ]


council housing | local authority housing

logement communal | logement social communal


central authority for housing

office central du logement


Central Authority for Housing and Town Planning

Office central du logement et de l'urbanisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Motion agreed to) Mr. Speaker, I move the following travel motions: that in relation to its study of the prebudget consultation 2014, 10 members of the Standing Committee on Finance be authorized to travel to Washington, DC, and New York, New York, United States of America, in the winter-spring of 2014, and that the necessary staff accompany the committee; that notwithstanding the motion adopted by the House of Commons on December 6, 2013, in relation to its studies on the benefits for Canada in joining the Pacific Alliance as a ful ...[+++]

Monsieur le Président, je propose les motions suivantes portant autorisation de voyager: Que, relativement à son étude des consultations prébudgétaires de 2014, 10 membres du Comité permanent des finances soient autorisés à se rendre à Washington et à New York, aux États-Unis, durant l'hiver-printemps 2014, et que le personnel nécessaire accompagne le comité; Que, nonobstant la motion adoptée par la Chambre des communes le 6 décembre 2013 relativement à ses études sur les avantages dont bénéficierait le Canada s'il devenait membre à part entière de l'Alliance du Pacifique et sur les avantages du partenariat transpacifique, six membres d ...[+++]


By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Catterall (Ottawa West), moved, — That, pursuant to its mandate in relation to the Comprehensive Review of the Young Offenders Act (Phase II), and specifically to observe how the youth justice system operates in practice, the Standing Committee on Justice and Legal Affairs (six members: four from the Liberal Party, including the Chair, one from the Bloc québécois and one from the Reform Party) be authorized to travel to Manitoba, Saskatch ...[+++]

Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M Catterall (Ottawa West), propose, — Que, conformément à son mandat concernant la Révision globale de la Loi sur les jeunes contrevenants (Étape II) et particulièrement afin d’observer comment le système judiciaire pour la jeunesse fonctionne dans la pratique, le Comité permanent de la justice et des questions juridiques (6 membres: quatre du Parti libéral, incluant la Présidence, un du Bloc québécois et un du Parti réformiste) soit autorisé à se déplacer au Manitoba, en Saskatchewan et à Yellowknife, du dimanche 6 ...[+++]


Pursuant to Standing Order 56.1(1)(a), Mr. Gagliano (Secretary of State (Parliamentary Affairs) and Deputy Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), moved, — That the Sub-Committee on HIV/AIDS be authorized to send a member of its research staff to the Fifth Annual Conference on HIV/aids Research to be held in Winnipeg, Manitoba, June 8-11, 1995.

Conformément à l’article 56.1(1)a) du Règlement, M. Gagliano (secrétaire d’État (Affaires parlementaires) et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose, — Que le Sous-comité sur le VIH/SIDA soit autorisé à envoyer un de ses agents de recherche au Cinquième Congrès annuel sur la recherche sur le VIH/sida, lequel se tiendra à Winnipeg (Manitoba) du 8 au 11 juin 1995.


Pursuant to Standing Order 56.1(1)(a), Mr. Gagliano (Secretary of State (Parliamentary Affairs) and Deputy Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), moved, That a sub- committee of the Standing Committee on Fisheries and Oceans be authorized to travel to Manitoba, Saskatchewan, Alberta and the Northwest Territories during October 1994 to undertake a study of the Freshwater Fish Marketing Corporation and that the necessa ...[+++]

Conformément à l'article 56.1(1)a) du Règlement, M. Gagliano (secrétaire d'État (Affaires parlementaires) et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose, Qu'un sous-comité du Comité permanent des pêches et océans soit autorisé à voyager au Manitoba, en Saskatchewan, en Alberta et aux Territoires du Nord-Ouest durant le mois d'octobre 1994 pour entreprendre une étude sur l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce et que le personnel nécessaire accompagne le sous-comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pursuant to Standing Order 56.1(1)(a), Mr. Massé (President of the Queen’s Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs), seconded by Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), moved, — That a sub-committee of the Standing Committee on Fisheries and Oceans be authorized to travel to Manitoba, Saskatchewan, Alberta and the Northwest Territories during October 1994 to undertake a study of the Freshwater Fish Marketing Corporation and that the necessary staff do a ...[+++]

Conformément à l’article 56.1(1)a) du Règlement, M. Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales), appuyé par M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose, — Qu’un sous-comité du Comité permanent des pêches et des océans soit autorisé à voyager au Manitoba, en Saskatchewan, en Alberta et aux Territoires du Nord-Ouest durant le mois d’octobre 1994 pour entreprendre une étude sur l’Office de commercialisation du poisson d’eau douce et que le personnel nécessaire accompagne le sous-comité.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Manitoba Housing Authority' ->

Date index: 2024-01-30
w