Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehydration
Electrolyte imbalance
Getting Started
Maternity end week
Maternity start week

Traduction de «Maternity start week » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maternity start week

semaine du début de la période de maternité


maternity end week

semaine de la fin de la période de maternité


Excessive vomiting starting after 22 completed weeks of gestation

Vomissements importants commençant après la fin de la 22ème semaine de gestation


Hyperemesis gravidarum, starting before the end of the 22nd week of gestation, with metabolic disturbance such as:carbohydrate depletion | dehydration | electrolyte imbalance

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


Getting Started : Developing Your Canada Career Week Events [ Getting Started ]

En avant : Élaboration des activités de la Semaine canadienne de l'orientation [ En avant ]


Hyperemesis gravidarum, mild or unspecified, starting before the end of the 22nd week of gestation

Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That said, the Helping Families in Need Act was structured so that, should a new mother's illness continue beyond the 15 weeks of her maternity benefits, she can now switch to sickness benefits when she starts parental benefits, which gives her the possibility of collecting up to 65 weeks in total of special benefits—15 weeks of maternity, 15 weeks of sickness, and 35 weeks of parental benefits—if that's the amount of time she wish ...[+++]

Cela étant posé, la Loi visant à aider les familles dans le besoin a été structurée de manière que, si la maladie d'une mère récente se poursuit au-delà des 15 semaines de prestations de maternité, elle peut maintenant passer aux prestations de maladie une fois qu'elle reçoit des prestations parentales, ce qui fait en sorte qu'elle pourrait bénéficier d'un maximum de 65 semaines de prestations spéciales — c'est-à-dire 15 semaines de maternité, 15 semaines de maladie et 35 semaines de prestations parentales — si elle entend se prévaloir de cette durée.


I realize not everybody works a 40-hour week, but we could have someone start in a 40-hour-a-week job, and seven and a half weeks later, you feel, they can qualify for six to twelve months of maternity leave. Is that correct?

Je sais que tout le monde ne fait pas des semaines de 40 heures, mais si une femme commence un emploi de 40 heures par semaine, pensez-vous qu'elle devrait être admissible à un congé de maternité de six à douze mois au bout de sept semaines et demie?


The maternity leave shall start not earlier than six weeks before the expected date of confinement shown in the certificate and end not earlier than 14 weeks after the date of confinement.

Le congé de maternité commence au plus tôt six semaines avant la date probable d'accouchement indiquée dans le certificat et se termine au plus tôt quatorze semaines après la date de l'accouchement.


Would it be feasible for the system to allow the two-week waiting period to begin two weeks before the maternity leave starts, if honourable senators see what I mean?

Serait-il possible de faire en sorte que la période d'attente de deux semaines commence deux semaines avant le début du congé de maternité?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I drafted the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs and I voted in favour of: motherhood not being penalised and full pay being given; pregnant workers not being sacked during a period from the start of their pregnancy until six months after the end of their maternity leave; mothers being entitled to return to their job or an ‘equivalent position’, which means with the same remuneration, professional category and career path as they had prior to going on maternity leave; going on maternity leave not affecting th ...[+++]

J’ai rédigé l’avis de la commission de l’emploi et des affaires sociales, et j’ai voté en faveur des points suivants: la maternité ne doit pas être pénalisée et l’intégralité du salaire doit être accordée, interdiction de licencier les travailleuses enceintes entre le début de leur grossesse jusqu’à six mois après la fin de leur congé de maternité, droit des mères de retrouver leur emploi ou un «emploi équivalent», ce qui signifie avec la même rémunération, dans la même catégorie professionnelle et avec les mêmes perspectives de carrière que ce qu’elles avaient avant de partir en congé de maternité, prise du congé de maternité sans préju ...[+++]


A claimant may receive sickness benefits before or after receiving maternity or parental benefits; however, the EI Act requires that to obtain an extension to the benefit period beyond 52 weeks, maternity, parental and sickness benefits must start during the original 52-week benefit period.

Un prestataire peut recevoir des prestations de maladie avant ou après les prestations parentales ou de maternité; cependant, la Loi sur l’assurance-emploi exige que, pour obtenir une prolongation de la période de prestations au-delà des 52 semaines, les prestations parentales, de maternité et de maladie doivent prendre effet au cours de la période de prestations initiale de 52 semaines.


Starting from this presupposition, I agree with the rapporteur’s proposal and believe that extending maternity leave to 20 weeks, six of which must be after giving birth and which may be shared between the parents, would make it an appropriate period.

Sur la base de ce présupposé, je me rends à la proposition de la rapporteure et estime que l’extension du congé de maternité à 20 semaines, dont six à prendre obligatoirement après la naissance, et que les parents peuvent se partager, est appropriée.


I am speaking of removing the current two-week waiting period that new mothers face when they start receiving employment insurance maternity and parental benefits.

Selon moi, il faut éliminer la période d'attente de deux semaines à laquelle doivent se soumettre les nouvelles mères avant de commencer à toucher des prestations de maternité et des prestations parentales d'assurance-emploi.


However, with medical authorisation, the staff member concerned may start her maternity leave less than six weeks before the expected date of confinement, ending in this case at the end of a period of 10 weeks after the date of confinement plus the time which the staff member concerned has continued to work as from the sixth week preceding the actual date of confinement.

Toutefois, sur autorisation médicale, le congé de maternité de l'agent concerné peut débuter avec une anticipation de la date probable de l'accouchement inférieure à six semaines, se terminant dans ce cas à la fin d'une période de dix semaines après la date de l'accouchement, augmentée du temps que l'intéressée a continué à travailler à partir de la sixième semaine précédant la date exacte de l'accouchement.


Female members of staff shall be entitled, in addition to the leave provided for in Article 40, and on production of a medical certificate, to maternity leave with full pay normally starting six weeks before the expected date of confinement shown in the certificate and normally ending 10 weeks after the date of confinement; such leave shall not be for less than 16 weeks.

Indépendamment des congés prévus à l'article 40, l'agent féminin a droit, sur production d'un certificat médical, à un congé de maternité, avec maintien de sa rémunération, commençant normalement six semaines avant la date probable de l'accouchement indiquée dans le certificat et se terminant normalement dix semaines après la date de l'accouchement, sans que ce congé puisse être inférieur à seize semaines.




D'autres ont cherché : getting started     dehydration     electrolyte imbalance     maternity end week     maternity start week     Maternity start week     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Maternity start week' ->

Date index: 2022-04-06
w