Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MRL
Maximum Mach number
Maximum amount of fine
Maximum fine
Maximum level flight speed at maximum continuous power
Maximum level for residues
Maximum level of fine
Maximum level of penalty
Maximum level of sentence
Maximum level speed
Maximum operating limit speed
Maximum operating speed
Maximum permissible operating Mach number
Maximum permissible operating speed
Maximum residue level
Maximum residue limit
Maximum rotor speed
Maximum vehicle operating speed
Statutory maximum level of a form of penalty
Statutory maximum of a form of penalty
Statutory maximum of a form of sentence
Vmo

Traduction de «Maximum level speed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maximum level flight speed at maximum continuous power

vitesse maximale en vol horizontal à la puissance maximale continue


maximum operating limit speed [ Vmo | maximum operating speed | maximum permissible operating speed | maximum permissible operating Mach number ]

vitesse maximale admissible en exploitation [ Vmo | nombre de Mach maximal admissible en exploitation | vitesse maximale opérationnelle ]


maximum level for residues | maximum residue level | maximum residue limit | MRL [Abbr.]

limite maximale de résidus | niveau maximal de résidus | LMR [Abbr.]


maximum operating speed | maximum vehicle operating speed

vitesse maximale du véhicule en service


maximum level of penalty | maximum level of sentence

maximum d'une peine


maximum fine | maximum level of fine | maximum amount of fine

amende maximale | montant maximum de l'amende


maximum Mach number | maximum operating speed

Mach maximal d'exploitation | vitesse maximale d'exploitation


statutory maximum level of a form of penalty | statutory maximum of a form of penalty | statutory maximum of a form of sentence

maximum légal d'un genre de peine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.1.7. If auxiliary equipment is supplied with energy from the same reserve as the electric control transmission, it shall be ensured that, with the engine running at a speed not greater than 80 % of the maximum power speed, the supply of energy is sufficient to fulfil the prescribed deceleration values by either provision of an energy supply which is able to prevent discharge of this reserve when all auxiliary equipment is functioning or by automatically switching off pre-selected parts of the auxiliary equipment at a voltage above the ...[+++]

4.1.7. Si l'équipement auxiliaire est alimenté en énergie par la même réserve que la transmission de commande électrique, il faut s'assurer que lorsque le régime du moteur est inférieur ou égal à 80 % du régime maximal, l'alimentation en énergie soit suffisante pour permettre les valeurs de décélération prescrites, soit au moyen d'une source d'énergie capable d'empêcher l'épuisement de cette réserve lorsque tous les équipements auxiliaires fonctionnent, soit par disjonction automatique d'éléments prédéterminés de l'équipement auxiliaire lorsque la tension tombe au seuil critique visé au point 4.1.6, de manière à empêcher toute décharge u ...[+++]


(i) Appendix I-2 to subparts D and E, part 205, chapter I, title 40 of the United States Code of Federal Regulations, as amended by Vol. 45, No. 252 of the Federal Register of the United States published on December 31, 1980, at pages 86727 and 86728, the exterior sound level does not exceed 70 dBA, in the case of a motorcycle with an engine displacement not exceeding 50 cm and a maximum attainable speed of 48 km/h on a level paved surface, and

(i) aux essais prévus à l’appendice I-2, sous-parties D et E, partie 205, chapitre I, titre 40 du Code of Federal Regulations des États-Unis, tel qu’il a été modifié par le vol. 45, n 252, du Federal Register des États-Unis, publié le 31 décembre 1980, pages 86727 et 86728, le niveau sonore extérieur n’est pas supérieur à 70 dBA, dans le cas d’une motocyclette avec une cylindrée d’au plus 50 cm et une vitesse maximale de 48 km/h sur une surface asphaltée plane,


8. Considers compliance with air quality norms as laid down in EU legislation as crucial given the increase in respiratory, cardiovascular and other diseases related to air pollution, mainly resulting from transport. Takes the view that, in order to address the issue, preventive measures should be incentivised, for instance by introducing high-quality filters for the ultra-fine solid particles emitted by engines, and that incentives must be provided to renew any of the currently circulating car fleet that is not in line with the European Euro 4, Euro 5 and Euro 6 standards (the latter is due to enter into force in 2014). The reduction in emissions must not be restricted only to vehicles using new technology, i.e. with new engines, but shoul ...[+++]

8. estime que le respect des normes de qualité de l'air définies par la législation européenne est essentiel au vu de l'accroissement du nombre de maladies respiratoires, cardiovasculaires et autres liées à la pollution atmosphérique, principalement due aux transports; considère que, pour affronter ce problème, il convient de soutenir des mesures préventives, telles que l'introduction de l'utilisation de filtres de haute qualité pour les particules solides ultrafines émises par les moteurs, et de favoriser le renouvellement du parc des véhicules en circulation non conformes aux normes européennes Euro 4, Euro 5 et Euro 6 (cette dernière entrera en vigueur en 2014); estime que la réduction des émissions ne doit pas être limitée aux seuls v ...[+++]


For measurements in gear i and lower, the anchor point consists of the maximum sound level Lwoti , the reported engine speed nwoti and vehicle speed vwoti at BB' of gear ratio i of the acceleration test in Annex II.

Pour les mesures sur le rapport i et les rapports inférieurs, le point d’ancrage correspond au niveau sonore maximal Lwoti , au régime moteur consigné nwoti et à une vitesse du véhicule vwoti au niveau de la ligne BB', du rapport i lors de l’essai d’accélération prévu à l’annexe II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For measurements in gear i+1 the anchor point consists of the maximum sound level Lwoti+1 , the reported engine speed nwoti+1 and vehicle speed vwoti+1 at BB' of gear ratio i+1 of the acceleration test in Annex II.

Pour les mesures sur le rapport i + 1, le point d’ancrage correspond au niveau sonore maximal Lwoti + 1 , au régime moteur consigné nwoti + 1 et à une vitesse du véhicule vwoti + 1 au niveau de la ligne BB' du rapport i + 1 lors de l’essai d’accélération à prévu l’annexe II.


The performance levels are characterised by the maximum permissible speed of the line section allowed for high-speed trains complying with the High-Speed Rolling Stock TSI.

Les performances sont caractérisées par les vitesses maximales admises sur la section de ligne autorisée pour les trains à grande vitesse conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse.


For all levels, a train-based computer, the Eurocab, compares the speed of the train with the maximum permitted speed and slows down the train automatically if the latter is exceeded.

Dans tous les niveaux, un ordinateur à bord du train, l’Eurocab, compare la vitesse du train avec la vitesse maximale permise et freine automatiquement le train en cas de dépassement.


21. Points out that enforcing compliance with existing road traffic rules would dramatically improve road safety as most accidents are the result of the non-respect of traffic rules; especially emphasises the importance of compliance with speed, blood alcohol limits, medicine and drug intake as well as with rules on the use of seat belts and helmets noting that these, primarily fall within the competence of the Member States but are in urgent need of coordination and dissemination of best practice; especially welcomes the Recommendation of the European Commission of 17 January 2001 of a maximum ...[+++]

21. relève que veiller au respect des règles existantes en matière de circulation routière améliorerait la sécurité sur la route d'une façon spectaculaire, puisque que la plupart des accidents sont le résultat du non-respect de ces règles; souligne en particulier l'importance du respect des limites de vitesse et du taux d'alcool, de médicaments et de drogue dans le sang, ainsi que des règles de port de la ceinture de sécurité et du casque, constatant qu'il s'agit de questions relevant essentiellement de la compétence des États membres mais qu'il y a instamment lieu de les coordonner et de diffuser les meilleures pratiques; se félicite de la recommandation de la Commission du 17 janvier 2001 concernant le taux maximal d'alcool dans le sang ...[+++]


19. Points out that enforcing compliance with existing road traffic rules would dramatically improve road safety as most accidents are the result of the non-respect of traffic rules; especially emphasises the importance of compliance with speed, blood alcohol limits, medicine and drug intake as well as with rules on the use of seat belts and helmets noting that these, primarily fall within the competence of the Member States but are in urgent need of coordination and dissemination of best practice; especially welcomes the Recommendation of the European Commission of a maximum ...[+++]

19. relève que veiller au respect des règles existantes en matière de circulation routière améliorerait la sécurité sur la route d'une façon spectaculaire, dès lors que la plupart des accidents sont le résultat du non-respect de ces règles; souligne en particulier l'importance du respect des limites de vitesse et du taux d'alcool, de médicaments et de drogue dans le sang, ainsi que des règles de port de la ceinture de sécurité et du casque, constatant qu'il s'agit de questions relevant essentiellement de la compétence des États membres mais qu'il y a instamment lieu de les coordonner et de diffuser les meilleures pratiques; se félicite de la recommandation de la Commission européenne de fixer un taux d'alcoolémie ...[+++]


On the other hand, those motorways which carry large volumes of traffic, are close to or run through urban areas, are constructed with many access points or run through areas which require increased environmental protection, could be subject to maximum speeds below the normal limit (1) COM (86) 735 - 2 - - Limits on all other non-urban roads should be fixed at levels lower than the normal limit on motorways.

- 2 - En revanche, sur les autoroutes qui sont tres chargees, qui sont proches de zones urbaines ou les traversent, qui comportent de nombreuses voies d'acces ou parcourent des zones ou l'environnement doit etre particulierement protege, la vitesse maximale pourra etre inferieure a la limitation normale. - Pour toutes les autres routes de rase campagne, les limitations devraient etre fixees a des niveaux inferieurs a ceux de la limitation normale sur les autoroutes.


w