Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.c. motor load indicator
Ability to drive a motor vehicle
Ability to operate a motor vehicle
Carrying capacity of a vehicle
Drive a motor vehicle
Driving a motor vehicle with excess alcohol
Load limit of a vehicle
Loading gauge
Maximum load of a motor vehicle
Maximum load of a vehicle
Maximum loading gauge
Maximum speed of a vehicle
Operate a motor vehicle
Output of a motor vehicle
Rail loading gauge
Route loading gauge
Vehicle gauge

Traduction de «Maximum load a motor vehicle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
load limit of a vehicle | maximum load of a vehicle

charge limite d'un véhicule | limite de charge d'un véhicule


carrying capacity of a vehicle | maximum load of a vehicle

charge maximale d'un véhicule


maximum load of a motor vehicle

charge maximale d'un véhicule moteur


drive a motor vehicle [ operate a motor vehicle ]

conduire un véhicule à moteur [ conduire un véhicule automobile | conduire un véhicule motorisé ]


ability to operate a motor vehicle [ ability to drive a motor vehicle ]

capacité de conduire un véhicule à moteur [ capacité de conduire un véhicule automobile ]


output of a motor vehicle

puissance d'un véhicule moteur


driving a motor vehicle with excess alcohol

conduite en état d'ébriété d'un véhicule à moteur | conduite d'un véhicule à moteur en étant pris de boisson


loading gauge | maximum loading gauge | rail loading gauge | route loading gauge | vehicle gauge

gabarit de chargement | gabarit de chargement ferroviaire | gabarit d'encombrement | gabarit d'encombrement limite | gabarit des véhicules


maximum speed of a vehicle

vitesse maximum d'un véhicule


a.c. motor load indicator

indicateur de charge de moteur c.a.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Commission Regulation (EC) No 692/2008 of 18 July 2008 implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information (Text with EEA relevance) - COMMISSION REGULATION - (EC) No 692/2008 // of 18 July 2008 // implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du ...[+++]


To that end the lift- or loadable axle(s) shall be lowered to the ground or be loaded automatically if the nearest axle(s) of the group or the front axle(s) of the motor vehicle is/are laden to its/their registration/in- service maximum permissible mass(es).

À cette fin, les essieux relevables ou délestables doivent être abaissés au sol ou délestés automatiquement si le ou les essieux les plus proches du groupe d’essieux ou de l’essieu avant du véhicule à moteur est/sont chargé(s) à sa/leur masse maximale admissible à l’immatriculation/en service.


(c) prescribes load limits and dimensions for motor vehicles or any class thereof or prohibits the use of the highway by a motor vehicle carrying loads in excess of prescribed load limits;

c) prescrire les limites de charge et les dimensions admissibles pour les véhicules automobiles ou des catégories de véhicules automobiles ou interdire l’utilisation de la route aux véhicules automobiles dont la charge dépasse les limites prescrites;


140 (1) No person shall load or cause to be loaded any animal in any railway car, motor vehicle, aircraft, vessel, crate or container if, by so loading, that railway car, motor vehicle, aircraft, vessel, crate or container is crowded to such an extent as to be likely to cause injury or undue suffering to any animal therein.

140 (1) Il est interdit de charger ou de faire charger un animal dans un wagon de chemin de fer, un véhicule à moteur, un aéronef, un navire, un cageot ou un conteneur qui est rempli à un point tel que l’animal ou tout autre qui s’y trouve risquerait de se blesser ou de souffrir indûment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Livestock that is unloaded from a railway car, motor vehicle, aircraft or vessel to be fed, watered and rested before the livestock is re-loaded, shall be unloaded into a pen, rested for not less than five hours, provided with an ample quantity of suitable food and potable ice-free water, and before the livestock is re-loaded, the floor of the railway car, motor vehicle, aircraft or vessel shall be littered with straw, wood sha ...[+++]

(4) Les animaux de ferme déchargés d’un wagon de chemin de fer, d’un véhicule à moteur, d’un aéronef ou d’un navire pour être nourris, abreuvés et se reposer avant d’être réembarqués sont débarqués dans un enclos pour un repos d’au moins cinq heures et pourvus d’une abondante provision d’aliments appropriés et d’eau potable exempte de glace, et, avant le réembarquement, le plancher du wagon de chemin de fer, du véhicule à moteur, de l’aéronef ou du navire est recouvert de paille, de copeaux de bois ou d’autre matériau de litière.


(a) “gross vehicle weight” means, in respect of a motor vehicle, the gross vehicle weight that is specified by the manufacturer of the motor vehicle as the loaded weight of

a) « poids brut » , s'agissant d'un véhicule à moteur, s'entend du poids brut que le fabricant du véhicule spécifie comme étant :


In particular, the Commission should be empowered to establish the specific procedures, tests and requirements for the type-approval of motor vehicles, components and separate technical units; to define more precisely the characteristics a tyre must fulfil to be defined as ‘special use tyre’, ‘off-road professional tyre’, ‘reinforced tyre’, ‘extra load tyre’, ‘snow tyre’, ‘T-type temporary-use spare tyre’ or ‘traction tyre’; to set out specific safety requirements for vehicles intended for t ...[+++]

En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique ...[+++]


motor vehicle crime’ means the theft or misappropriation of motor vehicles, lorries, semi-trailers, the loads of lorries or semi-trailers, buses, motorcycles, caravans and agricultural vehicles, works vehicles and the spare parts for such vehicles, and the receiving and concealing of such objects.

«criminalité liée au trafic de véhicules volés», le vol ou le détournement d’automobiles, camions, semi-remorques, cargaisons des camions ou semi-remorques, autobus, motocyclettes, caravanes, véhicules agricoles, véhicules de chantier et pièces détachées de véhicules ainsi que le recel de ces objets.


These offences are: criminal negligence causing death, which carries a maximum penalty of life imprisonment; dangerous operation of a motor vehicle causing death, which currently carries a maximum of 14 years' imprisonment; criminal negligence causing bodily harm, with a maximum of 10 years' imprisonment; and dangerous operation of a motor vehicle causing bodily harm, with a maximum of 10 years' imprisonment.

Ces infractions sont les suivantes: négligence criminelle causant la mort, qui est passible d'une peine maximale d'emprisonnement à perpétuité; conduite dangereuse causant la mort, qui est actuellement passible d'une peine maximale de 14 ans d'emprisonnement; négligence criminelle causant des lésions corporelles, qui est passible d'une peine maximale de dix ans d'emprisonnement; et conduite dangereuse causant des lésions corporelles, qui est passible d'une peine maximale de dix ans d'emprisonnement.


Pursuant to Directive 92/6/EEC, heavy vehicles (motor vehicles of category M3 having a maximum mass of more than 10 tonnes and motor vehicles of category N3) may be used on the roads only if they are equipped with a speed limitation device set in such a way that the vehicle cannot exceed speeds of 100 or 90 kilometres per hour according to its categ ...[+++]

En vertu de la directive 92/6/CEE, les véhicules lourds (véhicules à moteur de catégorie M3 ayant un poids maximal excédant 10 tonnes et de catégorie N3) ne sont autorisés à circuler sur la voie publique que s'ils sont équipés d'un dispositif limiteur de vitesse réglé de telle manière que leur vitesse ne puisse pas dépasser 100 ou 90 km/heure selon la catégorie du véhicule.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Maximum load a motor vehicle' ->

Date index: 2022-01-25
w