Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant meat and meat products distribution manager
Assistant wholesale merchant in meat and meat products
Cold meat cook
Cold meat man
Cold-meat cook
Cook and finish meat dishes
Cook dishes with meat
Cook meat dishes
Cook meat in dishes
Cooked fowl meat
Cooked pork meats
Delicatessen
Garde manger
Garde-manger
Gardemanger
Larder cook
Meat and meat products distribution manager
Meat and meat products logistics planner
Meat cook
Meat packing industry
Meat tenderizer
Meat tenderizing machine
Meat-packing
Meat-packing business
Meat-packing industry
Mechanical meat tenderizer
Mechanical meat tenderizing machine
Mechanical tenderizer
Mechanical tenderizing machine
Prepared meat products
Tenderiser
Tenderizer
Tenderizing machine
Trainee meat and meat products distribution manager
Wholesale merchandiser in meat and meat products
Wholesale merchant in meat and meat products

Traduction de «Meat cook » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cold-meat cook | cold meat cook | larder cook | garde manger | gardemanger | garde-manger | cold meat man

garde-manger | gardemanger | chef garde-manger | préposé aux buffets froids | préposée aux buffets froids




cook and finish meat dishes | cook dishes with meat | cook meat dishes | cook meat in dishes

cuisiner des plats à base de viande | élaborer des plats à base de viande | mettre au point des plats à base de viande | préparer des plats à base de viande


garde-manger [ garde manger | gardemanger | cold-meat cook | cold meat cook | larder cook | cold meat man ]

garde-manger [ chef garde-manger | préposé aux buffets froids ]


cooked pork meats | delicatessen | prepared meat products

produits de charcuterie




assistant wholesale merchant in meat and meat products | wholesale merchandiser in meat and meat products | trader, wholesale in meat and meat products | wholesale merchant in meat and meat products

négociant grossiste en viandes et produits à base de viande | négociant grossiste en viandes et produits à base de viande/négociante grossiste en viandes et produits à base de viande | négociante grossiste en viandes et produits à base de viande


assistant meat and meat products distribution manager | trainee meat and meat products distribution manager | meat and meat products distribution manager | meat and meat products logistics planner

responsable de la logistique distribution de viandes et de produits à base de viande


tenderizer | tenderiser | meat tenderizer | tenderizing machine | meat tenderizing machine | mechanical tenderizer | mechanical meat tenderizer | mechanical tenderizing machine | mechanical meat tenderizing machine

attendrisseur | attendrisseur de viande | attendrisseur à viande | attendrisseur mécanique | attendrisseur mécanique à viande


meat packing industry | meat-packing industry | meat-packing | meat-packing business

industrie de la viande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No person shall sell a food that consists of a mixture of meat product and meat product extender and that resembles cooked sausage, meat loaf, meat by-product loaf, meat roll, meat lunch, or luncheon meat, unless that food

Est interdite la vente d’un aliment qui consiste en un mélange de produit de viande et d’allongeur de produits de viande et qui rappelle la saucisse cuite, le pain de viande, le pain de sous-produit de viande, la viande en brique ou en rouleau ou la viande à lunch, à moins que cet aliment


Meat Loaf, Meat Roll, Meat Lunch or Luncheon Meat shall be fresh or preserved meat that is comminuted, cooked and pressed into shape, and may contain a dried skim milk product obtained from skim milk by the reduction of its calcium content and a corresponding increase in its sodium content, in an amount not exceeding 3% of the finished food, as well as filler, meat binder, salt, sweetening agents, glucono delta lactone, spices, other seasonings, milk, eggs, a gelling agent, sodium acetate, sodium diacetate and partially defatted beef fatty tissue or partially defatted pork fa ...[+++]

Le pain de viande, la viande en pain, la viande en brique ou en rouleau et la viande à lunch sont faits de viande fraîche ou conservée, hachée finement, cuite et pressée; ils peuvent renfermer, dans une proportion d’au plus trois pour cent du produit fini, un produit de lait écrémé desséché obtenu du lait écrémé par la réduction de la quantité de calcium à laquelle est substituée une quantité égale de sodium, et contenir un agent de remplissage, un liant à viande, du sel, des agents édulcorants, de la glucono-delta-lactone, des épices ou d’autres condiments, du lait, des œufs, un agent gélatinisant, de l’acétate de sodium et du diacétat ...[+++]


No person shall sell a simulated meat product that resembles cooked sausage, meat loaf, meat by-product loaf, meat roll, meat lunch, or luncheon meat, unless that product

Est interdite la vente d’un simili-produit de viande qui rappelle la saucisse cuite, le pain de viande, le pain de sous-produit de viande, la viande en brique ou en rouleau ou la viande à lunch, à moins que ce produit


Potted Meat, Meat Paste or Meat Spread shall be fresh or preserved meat that is comminuted and cooked, and may contain meat binder, salt, sweetening agents, spices, other seasonings, a gelling agent, sodium acetate and sodium diacetate and shall have a total protein content of not less than 9%.

La viande en pot, le pâté de viande ou la viande à tartiner sont faits de viande fraîche ou conservée, hachée finement et cuite; ils peuvent renfermer un liant à viande, du sel, des agents édulcorants, des épices ou d’autres condiments, un agent gélatinisant, de l’acétate de sodium et du diacétate de sodium; leur teneur totale en protéines doit être d’au moins 9 pour cent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The browning of lean pieces of meat at the beginning of the cooking and the long open cooking stage, which are specific to ‘Rillettes de Tours’, cause not only the dehydration of the product, but also the production of substances important to the taste and aroma which are largely produced through Maillard reactions and are characteristic of the taste of browned meat.

Le rissolage des morceaux de maigre en début de cuisson et la cuisson longue à découvert, spécifiques aux «Rillettes de Tours», provoquent, outre la déshydratation du produit, la production de substances gustatives et aromatiques notamment liées aux réactions chimiques de Maillard et caractéristiques du goût de viande rissolée.


This cooking process is long and traditionally consists of three stages: the browning of the meat at the beginning of the process (from 15 minutes to one hour at a temperature of between 95 °C and 115 °C), then a period of slow cooking (from 5h30 to 12h at a temperature between 65 °C and 95 °C), and finally a short, energetic period of cooking (10-20 minutes at a temperature between 95 °C and 115 °C).

Elle est longue et se déroule traditionnellement en trois phases: le rissolage des viandes en début de cuisson (de 15 mn à 1 heure pour une température comprise entre 95 °C et 115 °C), puis une phase de cuisson lente (de 5 heures 30 mn à 12 heures pour une température comprise entre 65 °C et 95 °C), et enfin une phase de cuisson courte et énergique, ou coup de feu final (de 10 mn à 20 mn pour une température comprise entre 95 °C et 115 °C).


The Commission conducted negotiations with WTO Members having negotiating rights: Brazil, for salted poultrymeat (HS code 0210 99 39), for turkey meat (HS code 1602 31) and for cooked chicken meat (HS code 1602 32 19) and with Thailand, for salted poultrymeat and cooked chicken meat.

La Commission a mené des négociations avec des membres de l’OMC disposant de droits de négociation, à savoir le Brésil pour la viande de volaille salée (code NC 0210 99 39), la viande de dinde (code NC 1602 31) et la viande de poulet cuite (code NC 1602 32 19), ainsi que la Thaïlande pour la viande de volaille salée et la viande de poulet cuite.


1602 32 19 | COOKED, PREPARED OR PRESERVED MEAT OR MEAT OFFAL OF FOWLS OF THE SPECIES GALLUS DOMESTICUS CONTAINING >= 57 % MEAT OR OFFAL (EXCLUDING SAUSAGES AND SIMILAR PRODUCTS, HOMOGENISED PREPARATIONS OF HEADING NO 1602 10 00, PREPARATIONS OF LIVER AND MEAT EXTRACTS) |

1602 32 11 | PRÉPARATIONS ET CONSERVES DE VIANDE OU D’ABATS DE COQS ET DE POULES [DES ESPÈCES DOMESTIQUES], CONTENANT EN POIDS >= 57 % DE VIANDE OU D’ABATS, NON CUITS (À L’EXCL. DES SAUCISSES, SAUCISSONS ET PRODUITS SIMIL. AINSI QUE DES PRÉPARATIONS DE FOIES) |


1602 39 29 | COOKED, PREPARED OR PRESERVED MEAT OR MEAT OFFAL OF DUCKS, GEESE AND GUINEA FOWL OF THE SPECIES DOMESTICUS, CONTAINING >= 57 % MEAT OR OFFAL (EXCLUDING SAUSAGES AND SIMILAR PRODUCTS, HOMOGENISED PREPARATIONS OF HEADING No 1602 10 00, PREPARATIONS OF LIVER AND MEAT EXTRACTS |

1602 39 29 | PRÉPARATIONS ET CONSERVES DE VIANDE OU D’ABATS DE CANARD, D’OIE ET DE PINTADE [DES ESPÈCES DOMESTIQUES], CONTENANT EN POIDS >= 57 % DE VIANDE OU D’ABATS, CUITS (À L’EXCL. DES SAUCISSES, SAUCISSONS ET PRODUITS SIMIL., DES PRÉPARATIONS FINEMENT HOMOGÉNÉISÉES, CONDITIONNÉES POUR LA VENTE AU DÉTAIL COMME ALIMENTS POUR ENFANTS OU POUR USAGES DIÉTÉTIQUES, EN RÉCIPIENTS D’UN CONTENU


Crop, chuck and blade and brisket cuts (a) // 25,73 // // 33. Other // 35,60 // 02.06 C I a) // Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked: // // // 1. Unboned (bone-in) // 18,38 // // 2. Boned or boneless // 39,51 // 16.02 B III b) 1 aa) // Other prepared or preserved meat or meat offal containing bovine meat or offal, either uncooked, or a mixture of cooked meat or offal and uncooked meat or offal // 39,51 // // //

Découpes de quartiers avant et de poitrines dites « australiennes » (a) // 25,73 // // 33. autres // 35,60 // 02.06 C I a) // Viandes de l'espèce bovine, salées ou en saumures, séchées ou fumées; // // // 1. non désossées // 18,38 // // 2. désossées // 39,51 // 16.02 B III b) 1 aa) // Autres préparations et conserves de viandes ou d'abats, contenant de la viande ou des abats de l'espèce bovine, non cuits; mélanges de viande ou d'abats cuits et de viande ou d'abats non cuits // 39,51 // // //


w