Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formatted message text
MOTIS
Message Handling System
Message Text Format
Message text formatting system
Message-Oriented Text Interchange System
NATO message text formatting systems
XENIX Text Formatting System

Traduction de «Message text formatting system » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NATO message text formatting systems (FORMETS)

Système OTAN de formatage des textes de messages (FORMETS)


message text formatting system

système de formatage des textes de messages




Information exchange requirements (IRE) for developing common character-oriented message text formats (MTF) for use in the immediate future.

Spécifications des échanges d'informations (IER) pour la mise au point des formats communs de messages (MTF) à caractères pour le futur immédiat


XENIX Text Formatting System

système de mise en forme de textes






Message-Oriented Text Interchange System | MOTIS

messagerie MOTIS


Message Handling System | MHS The MHS model is set out in the CCITT(Consultive Committee for International Telephony and Telegraphy)X.400 series recommandations,The standard defined by CCITT as X.400 and by ISO as Message-Oriented Text Interchange Standard(MOTIS) [Abbr.]

Système de messagerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the basis of unique identifiers, the platform should be capable of distributing information from each of the Member States' registers to the competent registers of other Member States in a standard message format (an electronic form of messages exchanged between information technology systems, such as, for example, xml) and in the relevant language version.

Sur la base d'identifiants uniques, la plate-forme devrait être capable de transmettre les informations contenues dans chacun des registres des États membres aux registres compétents des autres États membres sous un format de message type (un format électronique de messages échangés entre des systèmes informatiques, comme par exemple, xml) et dans la version linguistique pertinente.


· On the central side the last SIS 1+ messages were converted to SIS II format. Once this was ascertained, the bidirectional convertor was switched into its ‘reverse mode’ in order to convert SIS II alerts back into SIS 1+ format (as from the switch-over the SIS II becomes the "Master System").

· Au niveau central, les derniers messages SIS 1+ ont été convertis au format du SIS II. Cette phase ayant été garantie, le convertisseur bidirectionnel a été mis en «mode inversé» pour reconvertir les signalements du SIS II au format du SIS 1+ (à partir du basculement, le SIS II est devenu le «système maître»).


· On the Member State side, national end-user applications (e.g.: the national systems used by the border guards) were disconnected from the SIS 1+ national system and reconnected to the SIS II national system. As a result, all new messages started to be sent from the SIS II National System under the SIS II format.

· Au niveau des États membres, des applications nationales pour les utilisateurs finaux (par exemple, les systèmes nationaux utilisés par les gardes-frontières) ont été déconnectées du système national du SIS 1 + et reconnectées au système national du SIS II. Par conséquent, tous les nouveaux messages ont commencé à être envoyés au format du SIS II à partir du système national du SIS II.


20. Notes that basically all payment transactions contain the same kind of data, and stresses that there should be safe data communication for any payment allowing straight-through, end-to-end real-time processing; , sees the advantages of all systems using the same message format, and recalls that the most obvious choice is the one used for credit transfer and direct debit as defined in the Annex of the SEPA End-date Regulation (i.e. ISO XML 20022); recommends that the same message format should be used in all t ...[+++]

20. relève que, fondamentalement, toutes les opérations de paiement comportent le même type de données et souligne qu'une communication sûre des données devrait être garantie pour tout paiement donnant lieu à un traitement en temps réel pleinement intégré et automatisé, et souligne les avantages que présentent tous les systèmes utilisant le même format de message; rappelle que le choix le plus évident est celui retenu pour les opé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Notes that basically all payment transactions contain the same kind of data, and stresses that there should be safe data communication for any payment allowing straight-through, end-to-end real-time processing; , sees the advantages of all systems using the same message format, and recalls that the most obvious choice is the one used for credit transfer and direct debit as defined in the Annex of the SEPA End-date Regulation (i.e. ISO XML 20022); recommends that the same message format should be used in all t ...[+++]

20. relève que, fondamentalement, toutes les opérations de paiement comportent le même type de données et souligne qu'une communication sûre des données devrait être garantie pour tout paiement donnant lieu à un traitement en temps réel pleinement intégré et automatisé, et souligne les avantages que présentent tous les systèmes utilisant le même format de message; rappelle que le choix le plus évident est celui retenu pour les opé ...[+++]


20. Notes that basically all payment transactions contain the same kind of data, and stresses that there should be safe data communication for any payment allowing straight-through, end-to-end real-time processing; , sees the advantages of all systems using the same message format, and recalls that the most obvious choice is the one used for credit transfer and direct debit as defined in the Annex of the SEPA End-date Regulation (i.e. ISO XML 20022); recommends that the same message format should be used in all t ...[+++]

20. relève que, fondamentalement, toutes les opérations de paiement comportent le même type de données et souligne qu'une communication sûre des données devrait être garantie pour tout paiement donnant lieu à un traitement en temps réel pleinement intégré et automatisé, et souligne les avantages que présentent tous les systèmes utilisant le même format de message; rappelle que le choix le plus évident est celui retenu pour les opé ...[+++]


On the basis of unique identifiers, the platform should be capable of distributing information from each of the Member States’ registers to the competent registers of other Member States in a standard message format (an electronic form of messages exchanged between information technology systems, such as, for example, xml) and in the relevant language version.

Sur la base d'identifiants uniques, la plate-forme devrait être capable de transmettre les informations contenues dans chacun des registres des États membres aux registres compétents des autres États membres sous un format de message type (un format électronique de messages échangés entre les systèmes informatiques, comme par exemple, xml) et dans la version linguistique pertinente.


On the basis of unique identifiers, the platform should have the functionality of distributing information from each of the Member States’ registers to the competent registers of other Member States in a standard message format (an electronic form of messages exchanged between information technology systems as for example: xml) and the appropriate language version.

Sur la base d'identifiants uniques, la plateforme devrait avoir pour fonctionnalité de transmettre les informations contenues dans chacun des registres des États membres aux registres compétents des autres États membres sous un format de message type (un format électronique de messages échangés entre les systèmes informatiques, comme par exemple: xml) et dans la version linguistique appropriée.


(fa) ‘in writing’ means in any technical text format which ensures that the information contained in a message remains permanently fixed;

f bis) "par écrit": tout format technique de texte garantissant que l'information contenue dans un message reste fixée de manière permanente;


‘flight message transfer protocol’ means a protocol for electronic communication comprising message formats, their encoding for interchange and sequence rules used for the information exchanges between flight data processing systems.

«protocole de transfert de messages de vol», un protocole de communication électronique utilisé pour les échanges d’informations entre les systèmes de traitement des données de vol, comprenant les formats des messages, leur encodage pour l’échange et les règles de séquence.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Message text formatting system' ->

Date index: 2022-04-16
w