Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim duration
Date of minimum duration
Duration of a bout
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of the bout
Duration of the contest
Duration on claim
Length of benefit period
Length of the bout
MIND
Minimal duration
Minimum duration
Minimum duration
Minimum duration of exposure
Minimum duration of tensile test
Minimum length
Use by date

Traduction de «Minimum duration » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minimum duration of exposure

durée minimale d'exposition


minimum duration of tensile test

durée minimale de l'essai de traction








minimal duration(1) | minimum duration (2) [ MIND ]

temps minimum (1) | temps optimiste (2) | estimation de temps optimiste (3)




use by date (1) | date of minimum duration (2)

date limite de consommation (1) [ DLC (2) ]


claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


duration of a bout [ duration of the contest | length of the bout | duration of the bout ]

durée du combat [ durée de combat | durée de l'assaut ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We think they have been made too competitive by eliminating the restrictions on their capacity, on reservations and on the minimum duration of stays.

Nous pensons qu'on les a rendus trop concurrentiels en supprimant les restrictions sur leur capacité, sur les réservations et sur la durée minimale des séjours.


(b) determine a minimum duration that is no less than 25 years, for the rights granted in the harmonised bands, and in any case for a duration appropriate to incentivise investment, innovation and competition, and discourage the under-use or 'hoarding' of spectrum; or determine that the rights are to be granted for an indefinite duration ;

déterminer une durée minimale applicable aux droits octroyés dans les bandes harmonisées, qui ne soit pas inférieure à 25 ans et, en tout état de cause, qui soit suffisamment longue pour encourager l'investissement, l'innovation et la concurrence et pour décourager la sous-utilisation ou la thésaurisation du spectre, ou établit que les droits doivent être octroyés pour une durée indéterminée ;


in paragraph 3, the first subparagraph is replaced by the following:" The training of nurses responsible for general care shall comprise a total of at least three years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

au paragraphe 3, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:" La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend un total d'au moins trois années d'études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


The Training Credits Regulation, also adopted by the OTOC, provides for two types of training for that purpose: firstly, institutional training (of a maximum duration of 16 hours), which is intended to make the professionals aware of legislative initiatives and amendments and of questions of ethical and professional conduct; this training can be provided only by the OTOC and every chartered accountant must earn 12 institutional training credits per year; secondly, professional training (of a minimum duration of more than 16 hours), consisting of study sessions on topics central to the profession.

Le règlement relatif à l’obtention des crédits de formation, adopté également par l'OTOC, prévoit à cette fin deux types de formation. D'une part, une formation institutionnelle (d'une durée maximale de seize heures), visant à sensibiliser les professionnels aux initiatives et aux modifications législatives ainsi qu’aux questions d’ordre éthique et déontologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The hon. House leader of the official opposition and the hon. member for Cardigan have echoed that view, claiming that the intent of the Standing Order is that a time-allocated debate have as a minimum duration of one sitting day, however long that day may happen to be, as per Standing Order 78(3)(a) which states:

L'honorable leader à la Chambre de l'opposition officielle et l'honorable député de Cardigan ont souscrit à ce point de vue, indiquant que l'intention du Règlement était que les débats assujettis à l'attribution de temps ne devaient pas durer moins d'un jour de séance, quelle que soit la durée de cette séance. Ils ont évoqué l'alinéa 78(3)a) du Règlement, où l'on peut lire ceci:


We are reducing the 13-week minimum duration requirement to 3 consecutive weeks with respect to the education and textbook tax credit.

Nous réduisons de 13 semaines à trois semaines consécutives la durée minimale donnant droit au crédit d'impôt pour les études et les manuels scolaires.


3. The training of nurses responsible for general care shall comprise at least three years of study or 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one-third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

3. La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend au moins trois années d'études ou 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


3. The training of nurses responsible for general care shall comprise at least three years of study or 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one-third and the duration of the clinical training at least one-half of the minimum duration of the training.

3. La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend au moins trois années d'études ou 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


Therefore a minimum duration of compensation, as a simple criterion, has been proposed and a nine-month duration has been considered a reasonable minimum.

C'est pourquoi nous avons proposé un critère simple, une durée minimale d'indemnisation que nous avons jugé raisonnable de fixer à neuf mois.


The bill will make it possible to establish a permanent register of electors and would set the minimum duration of a federal election campaign at 36 days.

Elles sera utilisée lors des autres consultations subséquentes. La campagne électorale durera donc un minimum de 36 jours plutôt que 47, comme c'est le cas actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Minimum duration' ->

Date index: 2021-03-04
w