Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottom of slope
Coasting and tobogganing slope
Coasting hill
Coasting slope
Foot of slope
Landside slope
Minimum
Minimum length of slope
Minimum roof slope
Minimum slope
Minimum-average-B field
Minimum-mean-B field
Outer slope
Outside slope
Sleigh and toboggan slope
Sliding hill
Slope fence
Slope grating
Slope grid
Slope trellis
Toboggan hill
Toboggan run
Toboggan slope
Toe of slope
Toeslope

Traduction de «Minimum slope » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minimum slope [ minimum roof slope ]

pente minimale [ pente minimale du toit ]






slope fence | slope grating | slope grid | slope trellis

armature en bois | treillage


slope grid | slope grating | slope trellis | slope fence

armature en bois | treillage


coasting and tobogganing slope | sleigh and toboggan slope | toboggan slope | coasting slope | coasting hill | sliding hill | toboggan hill | toboggan run

pente de toboggan


bottom of slope | foot of slope | toe of slope | toeslope

bas de pente | pied de pente | pied de versant


toeslope | toe of slope | foot of slope | bottom of slope

pied de pente | pied de versant | bas de pente


landside slope | outer slope | outside slope

talus extérieur


minimum (B) field | minimum (on the average) B field | minimum-average-B field | minimum-mean-B field

champ (B) minimal | champ B minimal (en moyenne)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A test platform shall be rigid, flat and constructed to be an adjustable slope, tilt table or similar device with a surface finish providing a minimum friction coefficient of 1,0, or a rail, stopper or other means no greater than 25,4 mm in height capable of preventing tyres from sliding under normal test conditions. The platform surface shall be large enough to support all wheels of the vehicle to be tested.

Une plateforme d’essai doit être rigide, plate et construite de manière à constituer une pente réglable, une plateforme basculante ou un dispositif similaire. Le coefficient de frottement du fini de surface doit être au minimum de 1,0 ou un rail, une butée ou tout autre moyen ne dépassant pas une hauteur de 25,4 mm doit être capable d’empêcher les pneumatiques du véhicule de glisser dans des conditions d’essai normales.


The controller working position shall integrate the TBS support tool with safety nets to support the air traffic controller, in order to calculate TBS distance respecting minimum radar separation using actual glide-slope wind conditions

Le poste de travail de contrôleur doit intégrer l'outil d'aide au TBS avec les filets de sécurité pour permettre au contrôleur aérien de calculer la distance TBS en respectant un espacement radar minimal en fonction des conditions de vent réelles de la pente de descente.


Action programmes include at least the measures referred to in Annexes II and III to the Directive and relating, i.a., to periods when mineral and organic fertilizers application is prohibited, minimum required storage capacity for livestock manure, limitation of land application of fertilisers, and land application near waters and on slopes.

Les programmes d’action comportent au moins les mesures visées aux annexes II et III de la directive, qui concernent notamment les périodes durant lesquelles l’épandage d’engrais minéraux et organiques est interdit, la capacité de stockage minimale requise des effluents d’élevage, la limitation de l’épandage de fertilisants et l’épandage près des cours d’eau et sur les sols en pente.


Greater descent slopes will usually require that visual glide slope guidance (e.g. PAPI) is also visible at the Minimum Descent Height.

Dans le cas de pentes de descente supérieures à 4°, l'indicateur lumineux d'angle d'approche (tel, par exemple, l'indicateur de trajectoire d'approche PAPI) devra en règle générale être également visible à la hauteur minimale de descente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas the index used for defining the very difficult climate conditions referred to in the first indent of Article 3 (3) of Directive 75/268/EEC is, for each commune, an average minimum altitude of 600 metres in the Vosges, 700 metres in the other mountain regions and 800 metres on slopes facing the Mediterranean;

considérant que l'indice retenu pour caractériser les conditions climatiques très difficiles visées à l'article 3 paragraphe 3 premier tiret de la directive 75/268/CEE est, pour chaque commune, une altitude moyenne minimale de 600 mètres dans les Vosges, de 700 mètres dans les autres massifs et de 800 mètres sur les versants méditerranéens;


Whereas where there is a combination of the two abovementioned factors, the criteria used are a minimum altitude of 500 metres and an average slope of 15 % ; whereas only a very few of the communes proposed do not fully satisfy the conditions required but nevertheless fully satisfy those of Article 3 (4) of Directive 75/268/EEC ; whereas since their economies are closely linked with those of their neighbouring communes and, in most cases, their areas are enclosed within those communes and clearly smaller, it is nevertheless possible ...[+++]

considérant que, lorsqu'il y a combinaison des deux facteurs susmentionnés, les caractéristiques retenues sont, d'une part, une altitude minimale de 500 mètres et, d'autre part, une pente moyenne de 15 % ; que seul un nombre très limité de communes proposées ne remplissent pas entièrement les conditions requises, tout en satisfaisant à celles de l'article 3 paragraphe 4 de la directive 75/268/CEE ; que, leur économie étant étroitement liée à celle des communes limitrophes, et le territoire de la quasi-totalité d'entre elles étant enclavé dans ces dernières communes et nettement plus réduit que le territoire de celles-ci, il est néanmoi ...[+++]


The criteria proposed are the following: Mountain areas - Article 3(3) - minimum altitude of 1 000 metres, or - minimum slope of 20% or - combination of a minimum altitude of 600 metres and a slope of at least 15%, except for a limited number of "municipios" (villages) (2) totally surrounded by mountainous areas, for which the slope can be reduced to 12%.

Les criteres suivants sont retenus dans la proposition en question : Zones de montagne - article 3 paragraphe 3 - Altitude minimum de 1000 m ou - Pente minimum de 20 % ou - combinaison d'une altitude minimum de 600 m et d'une pente d'au moins 15 %, a l'exception d'un nombre limite de municipios (villages)(2) completement entoures de zones montagneuses, pour lesquels le pente peut etre reduite a 12 %.


The criteria proposed are the following: Mountain areas - Article 3(3) - minimum altitude of 1 000 metres, or - minimum slope of 20% or - combination of a minimum altitude of 600 metres and a slope of at least 15%, except for a limited number of "municipios" (villages) (2) totally surrounded by mountainous areas, for which the slope can be reduced to 12%.

Les criteres suivants sont retenus dans la proposition en question : Zones de montagne - article 3 paragraphe 3 - Altitude minimum de 1000 m ou - Pente minimum de 20 % ou - combinaison d'une altitude minimum de 600 m et d'une pente d'au moins 15 %, a l'exception d'un nombre limite de municipios (villages)(2) completement entoures de zones montagneuses, pour lesquels le pente peut etre reduite a 12 %.


South of the Tagus : minimum altitude of 800 metres or -- ---------------- between 600 and 800 metres of altitude combined with a minimum slope of 15%.

Au sud du Tage : altitude minimale de 800 metres ou de 600 a 800 metres si la pente minimale est de 15 %.


The criteria laid down for the delimitation of these areas are the following : 1. Mountain areas (Article 3(3)) North of the Tagus : minimum altitude of 700 metres or ------------------ between 400 and 700 metres of altitude combined with a minimum slope of 20%.

Les criteres retenus pour la delimitation de ces zones sont les suivants : Zones de montagne (article 3 paragraphe 3) Au nord du Tage : altitude minimale de 700 metres ou de 400 a 700 metres si la pente du terrain est de 20 % au moins.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Minimum slope' ->

Date index: 2023-05-04
w