Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministers signing the Document
Official observation of the signing of documents
Witness document signings
Witness the signing of document
Witness the signing of documents

Traduction de «Ministers signing the Document » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministers signing the Document

Ministres signataires du document


official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents

être témoin de la signature de documents


Regulation respecting the authorization given to the chief accountant of the Ministère de l'Industrie, du Commerce et du Tourisme to sign certain documents on behalf of the Minister of Finance

Règlement sur l'autorisation donnée au chef comptable du ministère de l'Industrie, du Commerce et du Tourisme, de signer certains documents à la place du ministre des Finances


Regulation respecting the power of an officer to sign on behalf of the Minister the notarial deeds required under the laws whose application is entrusted to the Minister of Energy and Resources

Règlement sur le pouvoir d'un fonctionnaire de signer, pour le ministre, les actes notariés requis en vertu des lois dont l'application est confiée au ministre de l'Énergie et des Ressources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Ministers signed a Memorandum of Understanding (MoU), which complements the existing CESEC initiative The MoU includes a joint approach on electricity markets, energy efficiency and renewable development.

Les ministres ont signé un protocole d'accord qui complète l'initiative CESEC existante. Ce protocole définit notamment une approche commune des marchés de l'électricité, de l'efficacité énergétique et du développement des énergies renouvelables.


After the Paris and Copenhagen attacks, on 17 March 2015, the Commission and Education Ministers signed the "Paris Declaration" on promoting citizenship and common values.

À la suite des attentats de Paris et de Copenhague, la Commission et les ministres de l’éducation ont signé, le 17 mars 2015, la «déclaration de Paris» sur la promotion de l'éducation à la citoyenneté et aux valeurs communes.


If the Prime Minister signed this document and stated that he had no further property rights, it means that just before signing the 1999 agreement he had an interest, he had property rights and he is in conflict of interest.

Si le premier ministre peut signer ce document et affirmer qu'il n'aura plus aucun droit de propriété, c'est donc dire que juste avant de signer l'acte de 1999, il avait un intérêt, il avait un droit de propriété et il est en conflit d'intérêts.


Most important, it would protect the property rights of anyone who acquired property from the federal government by ensuring that when a minister signed the document, that minister was deemed to have administration of the federal real property.

Qui plus est, les droits de propriété de ceux qui acquièrent des immeubles du gouvernement fédéral sont protégés car c'est le ministre signataire du document qui sera réputé avoir la gestion de l'immeuble fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Press release (European Commission) - EU – Canada Summit: An historic juncture in our political and economic partnership Press release (European Commission) - EU-Canada summit: newly signed trade agreement sets high standards for global trade Remarks by President Jean-Claude Juncker at the joint press conference with Donald Tusk, President of the European Council, and Justin Trudeau, Prime Minister of Canada, following the EU-Canada Summit 16th EU-Canada summit - Joint declaration of Donald Tusk, President of the European Council, Jea ...[+++]

Communiqué de presse (Commission européenne) - Sommet UE – Canada: un moment historique dans notre partenariat politique et économique Communiqué de presse (Commission européenne) - Sommet UE-Canada: l'accord commercial nouvellement signé fixe des normes élevées pour le commerce mondial Remarques du Président Jean-Claude Juncker à la conference de presse conjointe avec Donald Tusk, Président du Conseil européen, et Justin Trudeau, Premier ministre du Canada ...[+++]


Today, President of the European Commission Jean-Claude Juncker, President of the European Council Donald Tusk, Prime Minister of Slovakia Robert Fico, and Canadian Prime Minister Justin Trudeau signed the Comprehensive Economic and Trade Agreement between the EU and Canada (CETA).

Aujourd'hui, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, le président du Conseil européen, Donald Tusk, le premier ministre slovaque, Robert Fico, et le premier ministre canadien, Justin Trudeau, ont signé l'accord économique et commercial global entre l'UE et le Canada (AECG, ou CETA).


The SAA was signed on 27 October 2015 by Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, and Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, for the European Union, while for Kosovo it was signed by Prime Minister Isa Mustafa and Minister for European Integration Bekim Collaku.

L’ASA a été signé le 27 octobre 2015 par M Federica Mogherini, haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, et M. Johannes Hahn, membre de la Commission chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d’élargissement, pour l’Union européenne, et par MM. Isa Mustafa, Premier ministre, et Bekim Çollaku, ministre de l’intégration européenne, pour le Kosovo.


I think what happened in this case is quite obvious: the officials signed the document, the minister signed the document as it had been approved, and then after the fact was told to put in the “not” by the PMO, or someone at the PMO put it in.

À mon avis, ce qui s'est passé est assez clair: les fonctionnaires ont signé le document, puis la ministre l'a signé aussi puisqu'il avait été approuvé.


Therefore, in the interest of establishing whether or not there is a prima facie case, perhaps the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons would tell the House on what date the minister signed the document and on what date she instructed that “not” be inserted.

Par conséquent, afin de déterminer si la question de privilège est ou non fondée de prime abord, le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes pourrait peut-être informer la Chambre de la date à laquelle la ministre a signé le document et de celle à laquelle elle a demandé qu'on y inscrive le mot « not ».


During Mr Matutes' visit to El Salvador on 17 September, he and Mr Pacas Castro, El Salvador's Foreign Minister, signed a memorandum of understanding on the European Community's support for the process of national reconciliation and rebuilding begun after the signing of the peace accords on 16 January of this year.

Au cours de sa visite au Salvador du 17 septembre 1992, le Commissaire Abel Matutes a signé avec le Ministre des Affaires Etrangères, M. Pacas Castro un Memorandum sur le soutien de la Communauté Européenne au processus de réconciliation nationale et à la reconstruction dans ce pays, depuis la signature des Accords de paix du 16 janvier 1992.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ministers signing the Document' ->

Date index: 2024-02-09
w