Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic beverage
Alcoholic drink
Alcoholic product
Alcoholized beverage
Binge drinking
DUI
Drink driving
Driving under the influence of alcohol
Driving with excess alcohol
Epsilon alcoholism
Laws regulating service of alcoholic drinks
Laws regulating serving alcoholic drinks
Laws to regulate service of alcohol drinks
Maintain equipment for non-alcoholic drinks
Maintain machinery for non-alcoholic drink
Maintain non-alcoholic drinks equipment
Mix alcoholic drinks
Mixed spirit drink
Non-alcoholic beverage
Non-alcoholic drink
Open and pour alcoholic beverages
Operate non-alcoholic drinks' machines
Paroxysmal alcoholism
Periodic alcoholism
Periodic drinking
Periodic drinking bouts
Prepare alcoholic beverages
Prepare an alcoholic beverage
Regulations for the sale of alcoholic drinks
Soft drink
Spirit drink
Spirituous beverage

Traduction de «Mix alcoholic drinks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open and pour alcoholic beverages | prepare an alcoholic beverage | mix alcoholic drinks | prepare alcoholic beverages

élaborer des boissons alcoolisées | mettre au point des boissons alcoolisées | imaginer des boissons alcoolisées | préparer des boissons alcoolisées


laws regulating service of alcoholic drinks | laws to regulate service of alcohol drinks | laws regulating serving alcoholic drinks | regulations for the sale of alcoholic drinks

lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées


maintain non-alcoholic drinks equipment | operate non-alcoholic drinks' machines | maintain equipment for non-alcoholic drinks | maintain machinery for non-alcoholic drink

entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées


alcoholic beverage | alcoholic drink | alcoholic product | spirit drink | spirituous beverage

boisson spiritueuse


non-alcoholic drink | soft drink | non-alcoholic beverage

boisson non alcoolisée | boisson sans alcool | boisson non alcoolique


alcoholic beverage | alcoholic drink | alcoholized beverage

boisson alcoolisée


alcoholic beverage | alcoholic drink

boisson alcoolique | boisson alcoolisée


driving under the influence of alcohol | driving with excess alcohol | drink driving [ DUI ]

conduite en état d'ébriété | ivresse au volant




periodic alcoholism | periodic drinking bouts | periodic drinking | binge drinking | epsilon alcoholism | paroxysmal alcoholism

alcoolisme périodique | alcoolisme epsilon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With respect to the public message, it's just a lot easier to simply say, “don't drink and drive”, or, “no alcohol mixed with driving”, and that's it, “the two don't mix”.

En ce qui concerne le message public, c'est tout simplement beaucoup plus facile que de dire: «ne buvez pas si vous allez conduire» ou «pas d'alcool au volant» ou encore «boire et conduire, c'est criminel».


This includes also ready to drink mixed alcoholic beverages (alcopops).

Cette exemption comprend également les boissons alcoolisées aromatisées prêtes à boire (alcopops).


(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des États-Unis; d) quelles sont les boissons qui constituent un mélange préparé combinant c ...[+++]


Our sector's position is, categorically, that energy drinks should not be mixed with alcohol.

Notre secteur s'est prononcé catégoriquement sur le fait que les boissons énergisantes ne doivent pas être combinées à de l'alcool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are worried about the increase in alcohol consumption among young people, about the fact that they are starting to drink at an increasingly early age, mixing alcohol with drugs, and driving under the influence.

Nous nous inquiétons de l'augmentation de la consommation d'alcool parmi les jeunes, du fait qu'ils commencent à boire de plus en plus jeunes, en mélangeant l'alcool et les drogues, et en conduisant sous influence.


3. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the description, presentation or labelling of the products resulting from the mixtures referred to in paragraph 1 may only show one of the terms listed in category A or B of Annex II to this Regulation if that term does not form part of the sales denomination but is solely listed in the same visual field with the listing of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the term ‘mixed spirit drink’.

3. Sans préjudice de la directive 2000/13/CE, il ne peut être fait référence dans la désignation, la présentation ou l’étiquetage de produits résultant des mélanges visés au paragraphe 1, à un des termes énumérés dans les catégories A ou B de l'annexe II du présent règlement que si ce terme se trouve en dehors de la dénomination de vente mais dans le même champ visuel, dans une liste de tous les ingrédients alcooliques contenus dans le mé ...[+++]


3. The description, presentation or labelling of the products resulting from the mixtures referred to in paragraph 1 may only show one of the terms listed in Annex II to this Regulation if that term does not form part of the sales denomination but is solely listed in the same visual field with the listing of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the terms ‘mixed spirit drink’.

3. Il ne peut être fait référence dans la désignation, la présentation ou l'étiquetage de produits résultant des mélanges visés au paragraphe 1, à un des termes énumérés à l'annexe II du présent règlement que si ce terme se trouve en dehors de la dénomination de vente mais dans le même champ visuel, dans une liste de tous les ingrédients alcooliques contenus dans le mélange précédé de la mention "boisson spiritueuse issue d'un méla ...[+++]


3. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the description, presentation or labelling of the products resulting from the mixtures referred to in paragraph 1 may only show one of the terms listed in Article 1(2a) or (2b) of this Regulation if that term does not form part of the sales denomination but is solely listed in the same visual field with the listing of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the terms ‘mixed spirit drink’.

3. Sans préjudice de la directive 2000/13/CE, il ne peut être fait référence dans la désignation, la présentation ou l’étiquetage de produits résultant des mélanges visés au paragraphe 1, à un des termes énumérés à l'article 1er, alinéas 2bis et 2ter du présent règlement que si ce terme se trouve en dehors de la dénomination de vente mais dans le même champ visuel, dans une liste de tous les ingrédients alcooliques contenus dans le mé ...[+++]


3. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the description, presentation or labelling of the products resulting from the mixtures referred to in paragraph 1 may only show one of the terms listed in category A or B of Annex II to this Regulation if that term does not form part of the sales denomination but is solely listed in the same visual field with the listing of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the terms ‘mixed spirit drink’.

3. Sans préjudice de la directive 2000/13/CE, il ne peut être fait référence dans la désignation, la présentation ou l’étiquetage de produits résultant des mélanges visés au paragraphe 1, à un des termes énumérés dans les catégories A ou B de l'annexe II du présent règlement que si ce terme se trouve en dehors de la dénomination de vente mais dans le même champ visuel, dans une liste de tous les ingrédients alcooliques contenus dans le mé ...[+++]


Hartwall is active in the manufacture and wholesaling of alcoholic beverages, including beer, cider and "long drinks" (mixed beverages with low alcohol levels), mineral water and soft drinks mainly in Finland.

Hartwall est spécialisée dans la production et la vente en gros de boissons alcoolisées, et notamment de bière, de cidre et de "long drinks" (boissons mélangées à faible teneur en alcool), ainsi que d'eau minérale et de boissons rafraîchissantes principalement en Finlande.


w