Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child bonded labourer
Child mother
Child-mother
MCH
Mother Child Center
Mother Child Centre
Mother and child feeding programme
Mother and child health centre
Mother and child health programme
Mother child center
Mother-Child Center
Mother-child Program
Mother-child bonding
Mother-child center
Mother-child centre
Mother-child dyad
Mother-infant bonding
SAMC
Swiss Aid for Mother and Child

Traduction de «Mother-child bonding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mother-child dyad [ mother-child bonding | mother-infant bonding ]

dyade mère-enfant


mother-child center | mother-child centre | Mother/Child Center | mother child center | mother/child centre | Mother Child Centre | Mother-Child Center | Mother Child Center

centre mère-enfant


child mother | child-mother (?)

fille-mère (fille mère) | mère-enfant




Canadian Health Research Institute for Mother, Child and Youth

Institut canadien de recherche en santé pour la mère, l'enfant et l'adolescent




Mother and child health programme

programme et santé materno-infantile


mother and child feeding programme

programme d'alimentation des mères et des enfants


mother and child health centre | MCH

centre de santé maternelle et infantile | SMI


Swiss Aid for Mother and Child [ SAMC ]

Aide suisse pour la mère et l'enfant [ ASME ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On page 9 of your remarks you mentioned this growing strength of the mother-child bond, even to the point where they were carrying their child wearing their school uniform, etc.

À la page 9 de vos observations, vous avez mentionné cette force croissante du lien mère-enfant, au point tel qu'elles portaient leur enfant tout en étant vêtues de leur uniforme scolaire notamment.


On this aspect of the mother-child bonding and being more public, do you see any change in the cultural attitudes toward women who have been raped?

Pour ce qui est du lien mère-enfant et du fait qu'elles s'affichent davantage dans les lieux publics, percevez-vous des changements dans les attitudes culturelles à l'égard des femmes ayant été violées?


Fourth, the stereotype itself encourages destruction of the father-child bond. One way it does this is by aiding those mothers, who are fortunately a small minority, who selfishly want to get the father out of the children's life.

Quatrièmement, le stéréotype lui-même favorise la destruction des liens affectifs entre le père et les enfants, notamment en aidant ces mères—qui forment heureusement une petite minorité—à chasser égoïstement le père de la vie de leurs enfants.


Studies show time and again that establishing a strong mother-child bond right from the beginning can have a positive impact on mothers and children.

Les études ont démontré à plusieurs reprises que l'établissement d'un solide lien entre la mère et son enfant au départ peut avoir un bon effet et sur les mères, et sur leurs enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The BFHI, or baby-friendly hospital initiative, is reinstating breast feeding to its proper place, not only as a life-saving and low-cost form of nourishment, but also and this is also important as a means of strengthening psychological and emotional mother-child bonds, notably through skin-to-skin contact immediately after birth.

L'Initiative pour les hôpitaux Amis des bébés redonne à l'allaitement maternel la place qui lui revient, non seulement comme forme d'alimentation essentielle et à faible coût, mais aussi — ce qui est primordial — comme moyen de consolider les liens psychologiques et émotifs entre la mère et l'enfant, notamment grâce au contact peau-à-peau immédiatement après la naissance.


In order to ultimately create that special mother-child bond, it is necessary for both to grow together.

Pour créer ce lien particulier entre eux, il est nécessaire qu’ils vivent ensemble.


159. Recalls children's right to health and, in particular, adolescents' right to sexual and reproductive health and stresses that the protection of maternal health must be an integral part of the future EU strategy on the rights of the child, which should promote living and working conditions suitable for pregnant and breastfeeding women and insist on compliance with the existing legislation protecting the rights of female workers, as well as equal and universal access for all women to quality pre- and post-natal care in the public sector in order to reduce maternal and infant mortality and transmission of diseases from ...[+++]

159. rappelle le droit des garçons et des filles à la santé et, en particulier, à la santé sexuelle et reproductive des adolescents, et constate que la protection de la santé des mères doit faire partie intégrante de la future stratégie de l'Union sur les droits de l'enfant qui doit promouvoir des conditions de vie et de travail adaptées aux femmes enceintes ou allaitantes et insister sur le respect de la législation en vigueur qui garantisse les droits des femmes qui travaillent, ainsi qu'un accès égal et universel pour toutes les femmes à des soins de santé publics pré et postnatals de qualité afin de réduire la mortalité maternelle et ...[+++]


162. Recalls children's right to health and, in particular, adolescents' right to sexual and reproductive health and stresses that the protection of maternal health must be an integral part of the future strategy on the rights of the child, which should promote living and working conditions suitable for pregnant and breastfeeding women and insist on compliance with the existing legislation protecting the rights of female workers, as well as equal and universal access for all women to quality pre- and post-natal care in the public sector in order to reduce maternal and infant mortality and transmission of diseases from ...[+++]

162. rappelle le droit des garçons et des filles à la santé et, en particulier, à la santé sexuelle et reproductive des adolescents, et constate que la protection de la santé des mères doit faire partie intégrante de la future Stratégie sur les droits de l'enfant qui doit promouvoir des conditions de vie et de travail adaptées aux femmes enceintes ou allaitantes et insister sur le respect de la législation en vigueur qui garantisse les droits des femmes qui travaillent, ainsi qu'un accès égal et universel pour toutes les femmes à des soins de santé publics pré et postnatals de qualité afin de réduire la mortalité maternelle et infantile ...[+++]


6. Recalls children's right to health and, in particular, adolescents' right to sexual and reproductive health, and stresses that the protection of maternal health must be an integral part of the future strategy on the rights of the child, which should promote living and working conditions suitable for pregnant and breastfeeding women and insist on compliance with the existing legislation protecting the rights of female workers, as well as equal and universal access for all women to quality pre- and post-natal care in the public sector in order to reduce maternal and infant mortality and transmission of diseases from ...[+++]

6. rappelle le droit des garçons et des filles à la santé et, en particulier, à la santé sexuelle et reproductive des adolescents, et constate que la protection de la santé des mères doit faire partie intégrante de la future Stratégie sur les droits de l'enfant qui doit promouvoir des conditions de vie et de travail adaptées aux femmes enceintes ou allaitantes et insister sur le respect de la législation en vigueur qui garantisse les droits des femmes qui travaillent, ainsi qu'un accès égal et universel pour toutes les femmes à des soins de santé publics pré et postnatals de qualité afin de réduire la mortalité maternelle et infantile ai ...[+++]


24. Calls for detailed studies to be undertaken under the heading of 'Quality of Life and Management of Living Resources' forming part of the Fifth Framework Programme of Research and Technological Development in order to determine the potential long-term benefits of breastfeeding for health and immune defences; notes that the World Health Organisation recommends that babies be breastfed for at least the first six months of their lives, primarily to improve the ability of the immune system to protect against many diseases and also to encourage mother and child bonding and boost cognitive develop ...[+++]

24. demande que soient engagées, dans le cadre de la thématique "qualité de la vie et gestion des ressources humaines” dans le 5 programme-cadre de recherche et de développement technologique, des études approfondies sur les avantages que peut avoir, à long terme, l'allaitement au sein pour la santé et les mécanismes immunitaires; rappelle que l'Organisation mondiale de la santé recommande l'allaitement au moins jusqu'à l'âge de six mois, précisément pour renforcer le système immunautaire à l'égard de nombreuses maladies, mais également pour favoriser l'interaction entre mère et enfant et valoriser le développement mental; rappelle éga ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Mother-child bonding' ->

Date index: 2023-01-22
w