Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
FMT
FMTTRA
First language
French mother-tongue population
L1
MT
Mother tongue
Mother tongue population
Mother-tongue instruction
Mother-tongue instruction tuition fee
Mother-tongue tuition
Native language
Population by mother tongue
Reverse translation
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Two-way translation

Traduction de «Mother-tongue instruction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mother-tongue instruction [ mother-tongue tuition ]

droit pour l'enseignement de la langue maternelle


mother-tongue instruction tuition fee

droit pour l'enseignement de la langue maternelle


Committee on the Modernisation of Instruction in the Mother Tongue

Commission pour la modernisation du plan d'études de la langue maternelle


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


mother tongue population [ MT | population by mother tongue ]

population par langue maternelle [ population de langue maternelle | population selon la langue maternelle ]




first language | native language | mother tongue [ L1 ]

langue première | première langue | langue maternelle [ L1 ]


French mother-tongue population

population de langue maternelle française
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is important that schools and training institutions adopt a holistic approach to the teaching of language, which makes appropriate connections between the teaching of'mother tongue', 'foreign' languages, the language of instruction, and the languages of migrant communities; such policies will help children to develop the full range of their communicative abilities.

Il est important que les écoles et les établissements de formation adoptent une approche holistique de l'enseignement des langues établissant des liens appropriés entre l'enseignement de la langue "maternelle", des langues "étrangères", de la langue dans laquelle l'instruction est dispensée et des langues des communautés migrantes; ces politiques aideront les enfants à développer l'ensemble de leurs capacités de communication.


Limits placed on the number of hours of mother-tongue instruction in schools and measures aimed at closing Polish schools in Lithuania are nothing other than discrimination against a national minority.

Les limites imposées concernant le nombre d’heures d’enseignement dans la langue maternelle à l’école, et les mesures visant à fermer des écoles polonaises en Lituanie ne sont rien d’autre que de la discrimination à l’encontre d’une minorité nationale.


Emphasising the value of linguistic diversity and supporting children with a different mother tongue to improve their proficiency in the language of instruction and, where appropriate, in the mother tongue, as well as supporting teachers to teach children with different levels of linguistic competence, can improve the educational achievements of children with migrant background and reduce their risk of early school leaving.

Le fait de mettre l'accent sur l'importance que revêt la diversité linguistique et d'aider les enfants ayant une langue maternelle différente à améliorer leur maîtrise de la langue d'enseignement et, le cas échéant, de la langue maternelle, ainsi que d'aider les professeurs à enseigner à des enfants dotés de niveaux de compétence linguistique différents peut contribuer à l'amélioration des résultats scolaires des enfants issus de l'immigration et à la réduction du risque d'abandon scolaire.


6. Stresses that, with the introduction of Chinese as the primary language of instruction, the quality of education for the vast majority of middle-school Tibetan students would suffer significantly, and that school subjects should therefore, as is most appropriate, only be taught in the Tibetan mother tongue;

6. souligne que, avec l'introduction du chinois comme première langue d'enseignement, la qualité de l'éducation pour la grande majorité des lycéens tibétains sera affectée et que les matières scolaires devraient par conséquent être uniquement enseignées, de la manière la plus appropriée, dans la langue maternelle tibétaine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore support the principle that a) the oppression of minority languages fundamentally infringes on the right to freedom of citizens belonging to that minority; that b) instruction in the mother tongue is the most suitable for learning; and that c) local authorities and communities should be given legal competence to make decisions about the language used in teaching..

Je soutiens en effet le principe que a) l’oppression des langues minoritaires est une violation fondamentale du droit à la liberté des citoyens appartenant à ces minorités; que b) l’enseignement dans la langue maternelle est la plus appropriée pour l’enseignement; et que c) les autorités et les communautés locales devraient avoir des compétences légales pour prendre des décisions sur la langue utilisée dans l’enseignement.


China needs to strike the right balance so as to allow the effective instruction and preservation of the Tibetan language, as a living language for maintaining education in the Tibetan language and as the mother tongue in Tibetan areas while, at the same time, teaching Chinese in parallel to give Tibetan students decent chances of future employment.

La Chine doit trouver le juste milieu pour permettre l’enseignement et la préservation effective de la langue tibétaine en tant que langue vivante, pour maintenir l’enseignement en langue tibétaine et en tant que langue maternelle dans les zones tibétaines, tout en enseignant le chinois en parallèle pour donner aux étudiants tibétains des chances décentes de trouver un futur emploi.


6. Stresses that, with the introduction of Chinese as the primary language of instruction, the quality of education for the vast majority of middle-school Tibetan students would suffer significantly, and that school subjects should therefore, as is most appropriate, only be taught in the Tibetan mother tongue;

6. souligne que, avec l'introduction du chinois comme première langue d'enseignement, la qualité de l'éducation pour la grande majorité des lycéens tibétains sera affectée et que les matières scolaires devraient par conséquent être uniquement enseignées, de la manière la plus appropriée, dans la langue maternelle tibétaine;


Member States should consider developing specific provisions to support this, such as intensive language tuition for newly arrived pupils with a migrant background, additional support for those experiencing difficulties, and special courses to equip all teachers with the competence to teach children whose mother tongue is different to the language of instruction.

Les États membres devraient envisager de prendre des mesures spécifiques à cette fin, comme des cours intensifs de langue pour les élèves issus de l'immigration nouvellement arrivés, des cours supplémentaires pour ceux qui éprouvent des difficultés et des cours spécialisés pour former tous les enseignants à travailler avec des enfants dont la langue maternelle est différente de la langue d'enseignement.


For instance, children with different mother tongues — whether from the EU or a third country — present schools with the challenge of teaching the language of instruction as a second language[11], but they can also motivate their classmates to learn different languages and open up to other cultures.

Par exemple, dans le cas des enfants de langue maternelle différente – qu'il s'agisse d'une langue d'un autre État membre ou d'un pays tiers, la tâche des établissements scolaires est compliquée par le fait que la langue d'enseignement constitue une deuxième langue[11]. Toutefois, la présence de ces élèves peut encourager leurs camarades de classe à apprendre différentes langues et à s'ouvrir à d'autres cultures.


Promote measures aimed at helping both children and adults with a migrant or Roma background to learn the official language (or languages) of the host country and, if different, the language of instruction. In addition, consider the possibilities for enabling children from such backgrounds to maintain and develop their mother tongues.

encourager la mise en place de mesures visant à aider à la fois les enfants et les adultes issus de l'immigration ou d'origine rom à apprendre la ou les langues officielles du pays d'accueil et, si elle est différente, la langue d'enseignement; par ailleurs, étudier les moyens à mettre en œuvre pour permettre aux enfants issus de l'immigration ou d'origine rom d'entretenir et de développer la connaissance de leur langue maternelle.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Mother-tongue instruction' ->

Date index: 2024-04-07
w