Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APMA
Automotive Parts Manufacturers Association
Automotive Parts Manufacturers Association of Canada
Engineering industry association
GIFAP
German Machinery and Plant Manufacturers Association
NPA
National Engine Parts Manufacturers Association
National Paper Box Association
National Paper Box Manufacturers Association
National Paperbox Association
National Paperbox and Packaging Association
West German mechanical engineering association

Traduction de «National Engine Parts Manufacturers Association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Engine Parts Manufacturers Association

National Engine Parts Manufacturers Association


Automotive Parts Manufacturers Association of Canada [ APMA | Automotive Parts Manufacturers Association (Canada) ]

Association des fabricants de pièces d'automobile du Canada


National Paperbox Association [ NPA | National Paperbox and Packaging Association | National Paper Box Manufacturers Association | National Paper Box Association ]

National Paperbox Association [ NPA | National Paperbox and Packaging Association | National Paper Box Manufacturers Association | National Paper Box Association ]


International Group of National Associations of Agrochemical Manufacturers | International Group of National Pesticide Manufacturers' Associations | GIFAP [Abbr.]

Groupement international des associations nationales des fabricants de pesticides | Groupement international des associations nationales des fabricants de produits agrochimiques | Groupement international des associations nationales d'industries agrochimiques | GIFAP [Abbr.]


engineering industry association | German Machinery and Plant Manufacturers Association | West German mechanical engineering association

Association allemande des constructeurs de machines-outils


Swiss Association of Screws and turned part manufacturers

Association Suisse des fabriques de vis de précision et de décolletages


Swiss Association of Screws and turned part manufacturers

Association Suisse des fabriques de vis de précision et de décolletages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Institute for Environment and Sustainability of the Commission's Joint Research Centre (JRC), as part of the JEC Consortium (consortium composed of the Commission's Joint Research Centre, the automotive manufacturers′ association for Research Development in Europe (EUCAR) and the oil companies′ European association of environment, health and safety in refining (CONCAWE)).

L'Institut de l'environnement durable qui relève du Centre commun de recherche de la Commission (CCR), participant au consortium JEC (constitué par le Centre commun de recherche (CCR), le Conseil européen pour la recherche et le développement dans le secteur automobile (EUCAR) et l'Association européenne des compagnies pétrolières pour l'environnement, la santé et la sûreté dans le raffinage et la distribution (CONCAWE).


From the Canadian Vehicle Manufacturers' Association: Mark Nantais, President; Doug Jure, Special Advisor, Daimler-Chrysler Canada; Michael Sheridan, Manager, Government Relations, Ford Motors of Canada Ltd. From the Association of International Automobile Manufacturers of Canada: Robert J. Armstrong, President; Stephen Beatty, Vice-President, Corporate Affairs, Toyota Canada Inc.; Art Thomas, Senior Manager, Corporate Affairs, Honda Canada Inc. From the Automotive Parts ...[+++]

De l’Association canadienne des constructeurs de véhicules: Mark Nantais, président; Doug Jure, expert conseil, Daimler-Chrysler Canada; Michael Sheridan, gestionnaire, Relations gouvernementales, Ford Motors du Canada ltée. De l’Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada: Robert J. Armstrong, président; Stephen Beatty, vice-président, Affaires corporatives, Toyota Canada inc.; Art Thomas, premier gestionnaire, Affaires corporatives, Honda Canada inc..


We have a number of witnesses before us today: Mr. Mark Nantais, Michael Sheridan, and Tayce Wakefield from the Canadian Vehicle Manufacturers' Association; Vaughn Hibbits from Honda of Canada Manufacturing; Adriaan Korstanje from Toyota Manufacturing Canada; David Worts from the Japan Automobile Manufacturers Association; and Ken MacDonald from the Automotive Parts Manufacturers' Association.

Un certain nombre de témoins comparaissent devant nous aujourd'hui: Mark Nantais, Michael Sheridan et Tayce Wakefield, qui représentent l'Association canadienne des constructeurs de véhicules; Vaughn Hibbits, de Honda of Canada Manufacturing; Adriaan Korstanje, de Toyota Manufacturing Canada; David Worts, de la Japan Automobile Manufacturers Association; enfin, Ken MacDonald, qui représente l'A ...[+++]


Mr. David Adams, Director, Policy Development, Canadian Vehicle Manufacturers' Association: With me today are Ms Faye Roberts, Trade Policy Analyst, General Motors of Canada Limited; Mr. Michael Sheridan, Director of Government Relations, Ford Motor Company of Canada Limited; Mr. Ken MacDonald, Director of Policy Development, Automotive Parts Manufacturers Association; and Mr. Othmar Stein, Vice-President of Public Affairs, Chry ...[+++]

M. David Adams, directeur, Élaboration des politiques, Association canadienne des constructeurs de véhicules: Je suis accompagné aujourd'hui des personnes suivantes: Mme Faye Roberts, analyste de la politique commerciale, General Motors du Canada Limitée, M. Michael Sheridan, directeur, Relations gouvernementales, Ford du Canada Limitée; M. Ken MacDonald, directeur, Élaboration de politiques, Association des fabricants des pièces d'automobile; et M. Othmar Stein, vice-président, Affaires publiques, Chrysler Canada Ltée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For more than five years, the three Japanese car parts manufacturers coordinated prices and allocated customers or projects with regards to alternators and starters, two important components of car engines.

Pendant plus de cinq ans, les trois fabricants japonais de pièces automobiles ont coordonné leurs prix et se sont réparti des clients ou des projets dans le secteur des alternateurs et des démarreurs.


3. Without prejudice to paragraphs 1 and 2 of this Article, and subject to entry into force of the implementing measures referred to in Article 4(3), Article 5(4) and in the first subparagraph of Article 6(2), if a manufacturer so requests, national authorities may not, on grounds relating to emissions of vehicles, refuse to grant EC type-approval or national type-approval for a new type of vehicle or engine, or prohibit the registration, sale or entry into service of a new vehicle and the sale or use of new engines, where the vehicle ...[+++]

3. Sans préjudice des paragraphes 1 et 2 du présent article et sous réserve de l’entrée en vigueur des mesures d’exécution visées à l’article 4, paragraphe 3, à l’article 5, paragraphe 4, et à l’article 6, paragraphe 2, premier alinéa, si un constructeur en fait la demande, les autorités nationales ne peuvent, pour des raisons liées aux émissions des véhicules, refuser l’octroi de la réception communautaire ou de la réception nationale à un nouveau type de véhicule ou de moteur, ou interdire l’immatriculation, la vente ou la mise en service d’un nouveau véhicule et la vente ou l’utilisation de nouveaux moteurs, lorsque le véhicule ou les ...[+++]


A label bearing the text “Engine for restricted use in machinery manufactured by”, followed by the name of the OEM and the unique reference of the associated derogation shall be affixed to any such engines, beside the engine statutory marking set out in section 3 of Annex I.

Une étiquette portant la mention “Moteur destiné exclusivement à un engin fabriqué par”, suivie du nom du FEO et de la référence unique de la dérogation correspondante, est apposée sur tout moteur de ce type, à côté du marquage réglementaire du moteur visée à l'annexe I, section 3.


‘Information on all parts of the vehicle, with which the vehicle, as identified by the vehicle identification number (VIN) and any additional criteria such as wheelbase, engine output, trim level or options, is equipped by the vehicle manufacturer and which can be replaced by spare parts offered by the vehicle manufacturer to its authorised repairer ...[+++]

«Des informations sur toutes les pièces dont est équipé d’origine le véhicule, tel qu’identifié par le numéro d’identification du véhicule (VIN) et par tous critères supplémentaires tels que l’empattement, la puissance du moteur, le type de finition ou les options, et qui peuvent être remplacées par des pièces détachées proposées par le constructeur à ses concessionnaires ou réparateurs officiels ou à des tiers au moyen d’une référence à un numéro de pièce d’origine, sont mises à disposition ...[+++]


The Minister of Transport received letters of concern from a long list of industry associations calling on their government to take action. This list included the Canadian Manufacturers and Exporters Association, the Canadian Industrial Transportation Association, the Canadian Chemical Producers' Association, the Automotive Parts Manufacturers' Association and the Ontario Agri Business Association.

Le ministre des Transports a reçu des lettres dans lesquelles un grand nombre d'associations industrielles, notamment les Manufacturiers et Exportateurs du Canada, l'Association canadienne de transport industriel, l'Association canadienne des fabricants de produits chimiques, l'Association des fabricants de pièces d'automobile du Canada et l'Ontario Agri Business Association, exprimaient leur inquiétude et demandaient au gouvernement d'intervenir.


Mr. Speaker, what drives the Canadian Vehicle Manufacturers' Association, the Association of International Automobile Manufacturers of Canada, the Automotive Parts Manufacturers' Association and the Canadian Automobile Dealers Association to come to Ottawa?

Monsieur le Président, qu'est-ce qui motive l'Association canadienne des constructeurs de véhicules, l'Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada, l'Association des fabricants de pièces d'automobile du Canada et la Corporation des associations de détaillants d'automobiles à venir à Ottawa?


w