Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I refer to no-fault automobile insurance.
No fault
No fault insurance
No-fault
No-fault auto insurance
No-fault automobile insurance
No-fault insurance
No-fault liability insurance
PAYD scheme
PIP
Pay-as-you-drive auto insurance
Pay-as-you-drive scheme
Personal injury protection
Torts and no-fault automobile insurance

Traduction de «No-fault auto insurance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
no-fault insurance [ no-fault automobile insurance | no-fault auto insurance ]

assurance sans égard à la responsabilité [ assurance sans égard à la faute | assurance sans faute ]


no-fault insurance | no fault insurance | no fault | no-fault | no-fault automobile insurance | personal injury protection | PIP | no-fault liability insurance

assurance sans égard à la responsabilité | assurance sans égard à la faute | no-fault


no-fault liability insurance

assurance responsabilité sans faute


torts and no-fault automobile insurance

assurance automobile sans égard à la responsabilité [ responsabilité délictuelle de l'assurance automobile sans égard à la faute ]


no-fault liability insurance

assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute


pay-as-you-drive auto insurance | pay-as-you-drive scheme | PAYD scheme

assurance au kilomètre


no-fault insurance

indemnisation sans égard à la responsabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We would note that in Ontario, Workers' Compensation, now the Workplace Safety and Insurance Board, and the no-fault auto insurance scheme both do allow payment of the spouse as a caregiver.

Je vous ferai remarquer qu'en Ontario, l'indemnisation des accidentés du travail, l'actuelle Commission de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail, et le régime d'assurance automobile sans égard à la faute permettent tous deux de rémunérer le conjoint comme préposé aux soins.


At the moment, a careful young male driver pays more for auto insurance just because he is a man.

Actuellement, un jeune conducteur prudent paie son assurance auto plus cher au seul motif qu'il est un homme.


Under the aegis of the International Maritime Organisation (IMO), the Protocol, which was adopted on 1 November 2002, amended the Athens Convention in a way that it satisfied key elements such as liability in case of fault or neglect by the carrier, compulsory insurance and the right to make claims directly against the insurer.

Sous l'égide de l'Organisation maritime internationale (OMI), le protocole, qui a été adopté le 1 novembre 2002, a modifié la convention d'Athènes de sorte qu'elle satisfasse des questions-clés telles la responsabilité en cas de faute ou de négligence du transporteur, l'assurance obligatoire et le droit de faire valoir ses droits d'indemnisation directement auprès de l'assureur.


Does it mean ongoing litigation and millions of dollars for citizens to have the right to public auto insurance, or does it mean the WTO would say because we have made this agreement, no, you can't do that, the citizens can't have public auto insurance?

Deuxièmement, vous avez mentionné spécifiquement deux exemples: d'abord les régimes provinciaux existants d'assurance-santé et d'assurance automobile pourraient être exclus de l'AGCS, mais si les électeurs, les citoyens de l'Île-du-Prince-Édouard décidaient de se doter d'un régime d'assurance automobile publique, ils ne pourraient pas le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These include replacing the fault-based liability system with a strict liability system for shipping related incidents, backed by the requirement that the carrier take out compulsory insurance to cover these potential claims.

En fait partie le remplacement du système de responsabilité pour faute par un système de responsabilité sans faute pour les événements maritimes, allant de pair avec l'obligation pour le transporteur de contracter une assurance pour couvrir ces demandes d'indemnisation potentielles.


Now, as rapporteur, he is proposing in his Amendment No 15 to exclude pedestrians and cyclists from bodily injury cover in the drivers' legal liability insurance, irrespective of whether the driver is at fault.

Aujourd’hui, en tant que rapporteur, il propose, dans son amendement 15, d’exclure les piétons et les cyclistes de la couverture des dommages corporels dans le cadre de l’assurance de la responsabilité civile des conducteurs, que ceux-ci soient en faute ou non.


The insurance referred to in Article 3(1) of Directive 72/166/EEC shall cover personal injuries suffered by pedestrians and cyclists as a consequence of an accident in which a motor vehicle is involved, irrespective of whether the driver is at fault”.

L'assurance visée à l'article 3, paragraphe 1, de la directive 72/166/CEE couvre les dommages corporels subis par les piétons et les cyclistes lors d'un accident impliquant un véhicule automoteur, que le conducteur de ce véhicule soit en tort ou non".


In making his recommendation for a no-fault compensation system for all hepatitis C victims of tainted blood, Justice Horace Krever challenged us, in my view, to examine the much broader issue of no-fault health insurance.

À mon avis, en recommandant un programme d'indemnité sans égard à la responsabilité pour toutes les victimes ayant contracté l'hépatite C à partir de sang contaminé, le juge Horace Krever nous a mis au défi d'examiner la plus vaste question de l'assurance-santé sans égard à la responsabilité.


I refer to no-fault automobile insurance.

Je parle de l'assurance-automobile sans égard à la responsabilité.


4. Suggests that research projects appropriate for this area of the law at the interface of fault-based corrective justice and no-fault liability based on a principle of redistribution of risk could be launched; recalls that in relation to the law of obligations, valuable work has been achieved by various initiatives such as the Lando Commission and the “European Centre on Tort and Insurance Law” (“Europäisches Zentrum für Schadenersatz- und Versicherungsrecht”) in Vienna;

4. suggère que des projets de recherche adaptés à ce secteur du droit situé au point de jonction entre justice réparatrice fondée sur la faute et " responsabilité sans faute " fondée sur un principe de redistribution du risque pourraient être lancés; rappelle que, dans le contexte du droit des obligations, des travaux utiles ont été réalisés à travers différentes initiatives, comme la commission Lando et le Centre européen sur le droit de l'assurance et des dommages-intérêts de Vienne;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'No-fault auto insurance' ->

Date index: 2021-02-10
w