Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car Rental Directory for Government Employees
Civil servant
Civil service officer
Civil service official
Deal with employee complaints
G to E transactions
G2E transactions
Government Handbook
Government employee
Government officer
Government to employee transactions
Government-to-employee transactions
Handle employee complaints
Hotel Directory for Government Employees
Hotel and Car Rental Directory for Government Employees
Institutional Employees' Union
Local Government Employees' Pensions Act
Local Government Pensions Act
MGEU
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Manitoba Government Employees' Association
Manitoba Government Employees' Union
Manitoba Government and General Employees' Union
NGE
Non-executive
Non-executive employee
Non-government employee
Non-management employee
Non-managerial employee
Public employee
Public servant

Traduction de «Non-government employee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-government employee [ NGE ]

employé non gouvernemental


Local Government Employees' Pensions Act | Local Government Pensions Act

loi sur les pensions du personnel des collectivités locales et des fonctionnaires publics


National Board of Occupational Safety and Health for Government Employees

Commission paritaire pour l'environnement du travail des services de l'Etat


Implementing Agency for the Insurance of Federal Government Employees

Organisme de gestion de l'assurance-accidents des employées et des ouvriers de la Fédération


Hotel and Car Rental Directory for Government Employees [ Car Rental Directory for Government Employees | Hotel Directory for Government Employees | Government Handbook: Rental Rates for Passenger Vehicles at Canadian Airports | Government Handbook | Government Directory: Rental Rates for Passenger Vehicles at Canadian ]

Répertoire des hôtels et des entreprises de location de véhicules pour les employés du gouvernement [ Répertoire de location de véhicules pour les employés du gouvernement | Répertoire des hôtels pour les employés du gouvernement | Guide gouvernemental : tarifs de location des voitures de tourisme aux aéroports canadiens | Guide gouvernemental | Répertoire gouver ]


Manitoba Government and General Employees' Union [ MGEU | Manitoba Government Employees' Union | Manitoba Government Employees' Association | Institutional Employees' Union ]

Manitoba Government and General Employee's Union [ MGEU | Manitoba Government Employees' Union | Manitoba Government Employees' Association | Syndicat des employés d'institutions ]


civil servant | public servant | public employee | civil service officer | civil service official | government employee | government officer

fonctionnaire


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


non-executive | non-executive employee | non-management employee | non-managerial employee

non-cadre | salarié non-cadre | salarié non cadre | salariée non-cadre | salariée non cadre | employé non-cadre | employé non cadre | employée non-cadre | employée non cadre


government-to-employee transactions | government to employee transactions | G to E transactions | G2E transactions

transactions G2E | transactions gouvernement-employés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas on 1 July 2015 the Sudanese authorities came to destroy part of the Bahri Evangelical Church complex; whereas the church’s lawyer, Mohamed Mustafa, who is also the lawyer of the two arrested pastors, and Pastor Hafez of the Bahri Evangelical Church complained that the government employee was destroying the wrong part of the compound; whereas they were both arrested for obstructing a public servant in the exercise of his duties; whereas the government official continued to destroy the wrong part of the complex;

E. considérant que, le 1 juillet 2015, les autorités soudanaises ont commencé à détruire une partie du complexe de l'église évangélique de Bahri; que l'avocat de l'église, Mohamed Mustafa, qui est aussi l'avocat des deux pasteurs arrêtés, et le pasteur Hafez de l'église évangélique de Bahri se sont plaints que le fonctionnaire du gouvernement ne détruisait pas la bonne partie du complexe; qu'ils ont tous les deux été arrêtés pour entrave à l'exercice des fonctions d'un agent public; que le fonctionnaire a continué à détruire la mauvaise partie du complexe;


E. whereas on 1 July 2015 the Sudanese authorities came to destroy part of the Bahri Evangelical Church complex; whereas the church’s lawyer, Mohamed Mustafa, who is also the lawyer of the two arrested pastors, and Pastor Hafez of the Bahri Evangelical Church complained that the government employee was destroying the wrong part of the compound; whereas they were both arrested for obstructing a public servant in the exercise of his duties; whereas the government official continued to destroy the wrong part of the complex;

E. considérant que, le 1 juillet 2015, les autorités soudanaises ont commencé à détruire une partie du complexe de l'église évangélique de Bahri; que l'avocat de l'église, Mohamed Mustafa, qui est aussi l'avocat des deux pasteurs arrêtés, et le pasteur Hafez de l'église évangélique de Bahri se sont plaints que le fonctionnaire du gouvernement ne détruisait pas la bonne partie du complexe; qu'ils ont tous les deux été arrêtés pour entrave à l'exercice des fonctions d'un agent public; que le fonctionnaire a continué à détruire la mauvaise partie du complexe;


15. Notes that the Government of the Maldives did not report any investigations, prosecutions or convictions of government employees complicit in human trafficking, despite reports that some government official may have been involved; asks the government to launch a thorough investigation on this allegations and to held responsible whoever may be implicated in such activities;

15. constate que le gouvernement des Maldives n'a enregistré aucune enquête, poursuite ou condamnation de fonctionnaire pour complicité dans la traite des êtres humains, malgré des rapports indiquant que des fonctionnaires ont peut-être été impliqués; demande au gouvernement de lancer une enquête approfondie sur ces soupçons et de tenir pour responsable toute personne impliquée dans ces activités;


For example, if we were to simply say there is a vacant seat on an aircraft and that it is therefore not only reasonable but responsible for a civilian non-government employee, someone outside the government's normal business, to occupy that seat on a private executive jet to travel with a formal government party to another location, I am not so sure that would bear scrutiny if we were to apply the same principle to a military aircraft going between Trenton and Halifax.

Par exemple, si nous disions simplement qu’il y a un siège vacant à bord d’un avion et qu’il est donc non seulement raisonnable, mais aussi responsable qu’un employé civil du secteur privé, quelqu’un qui est étranger aux activités normales du gouvernement, occupe ce siège dans un jet d’affaires privé avec une délégation gouvernementale officielle pour aller quelque part, je ne suis pas tellement certain que cela résisterait à l’examen si nous appliquions le même principe à un avion militaire qui fait le trajet entre Trenton et Halifax ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Attorney General of Ontario has filed a notice of appeal with the Court of Appeal for Ontario Question No. 462 Hon. Irwin Cotler: With respect to the government’s filing in L. and M. v. Attorney General (Canada) and Attorney General (Quebec) regarding same-sex couples married in Canada but comprised of one or more non-residence spouses: (a) by what process was the filing reviewed, by which government employees, and on what dates; (b) did the Minister of Justice or his office, or any other agent or officer of the government, issue ...[+++]

Le procureur général de l’Ontario a déposé un avis d’appel auprès de la Cour d’appel de l’Ontario. Question n 462 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le dépôt du gouvernement dans l’affaire L. et M. c. le procureur général (Canada) et le procureur général (Québec) au sujet des couples de même sexe qui se sont mariés au Canada mais dont au moins l’un des conjoints n’est pas résident: a) par quel processus, par quels employés du gouvernement et à quelles dates le dépôt a-t-il été examiné; b) le ministre de la Justice, son bureau, o ...[+++]


Question No. 83 Mr. Rodger Cuzner: With regard to participation by the government through the Enterprise Cape Breton Corporation (ECBC) in the sponsoring of a yacht in the Clipper 09-10 Round the World Yacht Race (Sponsorship Program): (a) what was the total overall budgeted cost of the Sponsorship Program, broken down by cost category including all the activities associated with the sponsorship; (b) what was the total overall actual cost of the Sponsorship Program compared to the budget; (c) what was the budget and actual cost for each trade event associated with the Sponsorship Program; (d) how many ECBC ...[+++]

Question n 83 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne la participation du gouvernement par Société d'expansion du Cap-Breton (SECB) interposée à la commandite d’un voilier dans la Round the World Clipper Yacht Race Clipper 09-10 (programme de commandites): a) combien devait coûter par catégorie de coût le programme de commandites, y compris toutes les activités associées aux commandites; b) combien a coûté en fait le programme de commandites par rapport au budget; c) combien devait coûter et combien a coûté en fait chaque événement commercial lié au programme de commandites; d) combien d’employés ...[+++]


From 2004 onwards, budgetary consolidation is to be achieved through a reduction in the total primary expenditure-to-GDP ratio, resulting from a comprehensive programme of structural reform, together with rigorous restraint on government consumption expenditure, especially as regards the compensation of government employees.

À compter de 2004, le processus d'assainissement budgétaire passera par une réduction du ratio du total des dépenses primaires au PIB, obtenue grâce à un vaste programme de réformes structurelles ainsi que par un plafonnement strict des dépenses de consommation publique, notamment dans le domaine de la rémunération des fonctionnaires.


47. As regards Tibet, is aware of a slight relaxation recently of religious restrictions on lower-level government employees, students and State company workers; however, notes that in both the regions of Xinjiang and Tibet, religious freedom continues to be severely restricted and people suspected of nationalist activities or sympathies are still subject to particularly harsh restrictions; is furthermore extremely preoccupied at the large number of nuns and monks who remain imprisoned and by the ongoing question of religious, political and cultural freedom; draws the attention of the Chinese Government to the imp ...[+++]

47. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux en bas de la hiérarchie, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant au Xinjiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés, et par la question non résolue de la liberté religi ...[+++]


40. As regards Tibet, is aware of a slight relaxation recently of religious restrictions on lower-level government employees, students and State company workers; however, notes that in both the regions of Xinjiang and Tibet, religious freedom continues to be severely restricted and people suspected of nationalist activities or sympathies are still subject to particularly harsh restrictions; is furthermore extremely preoccupied at the large number of nuns and monks who remain imprisoned and by the ongoing question of religious, political and cultural freedom; draws the attention of the Chinese Government to the imp ...[+++]

40. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux inférieurs, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant dans le Sinkiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés et par la question non résolue de la liberté religieuse, pol ...[+++]


It will reach a total of 780 local government employees, 10 per province, and the aim is to train trainers at hands-on and on-site programmes.

Ils concerneront 780 fonctionnaires des collectivités locales (10 par province), et viseront notamment à former les formateurs à la mise en place de programmes pratiques sur le terrain.


w