Further, the only clear and reasonable recourse is for the ceiling to be changed, if it cannot be eliminated, to surely protect the federal government from significant unanticipated, unduly rapid growth in program entitlements, but not from normal growth programs, even if this entails strong growth that arises as a function of the equalization program working for Canadians, as it is designed to do.
De plus, la seule chose équitable et raisonnable à faire est de changer ce plafond, s'il ne peut pas être éliminé, de manière à protéger le gouvernement fédéral contre une «augmentation rapide et imprévue dans les coûts du programme», mais non contre la croissance normale du programme, même s'il faut pour cela augmenter largement les transferts, ce qui est normal si le programme vise pour le bien des Canadiens comme il est censé le faire.