Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-French
Anglo-Norman
Anglo-Norman trotter
Competent in French
Department of French Guiana
French
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French trotter
Lissencephaly syndrome Norman Roberts type
Norman trotter
Norman-French
Overseas territories of the French Republic
Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act
Territorial collectivities of the French Republic

Traduction de «Norman-French » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anglo-French [ Anglo-Norman | Norman-French ]

anglo-normand


French trotter [ Norman trotter | Anglo-Norman trotter ]

trotteur français


Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid an agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Dene of Colville Lake, Déline, Fort Good Hope and Fort Norman and the Metis of Fort Good Hope, Fort Norman and Norman Wells, as repre ]

Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Dénés et Métis du Sahtu [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Dénés de Colville Lake, Déline, Fort Good Hope et Fort Norman, ainsi que les Métis de Fort Good Hope, Fort Norman et Norman Wells, ]


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


Lissencephaly syndrome Norman Roberts type

microlissencéphalie type A


Disease with characteristics of papulosquamous, ichthyosiform plaques on the limbs appearing shortly after birth and later manifestations including progressive ataxia, dysarthria, nystagmus and decreased reflexes. Reported in 25 members of one French

ataxie spinocérébelleuse type 34
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beginning with the reign of Henry VII (1485-1509), English was used for all proceedings, with the exception of Royal Assent, which was always expressed in Norman French (May, 11 ed., pp. 512-3; 22 ed., p. 565).

Depuis le règne d’Henri VII (1485-1509), l’anglais est utilisé pour toutes les procédures, à l’exception de la formule de la sanction royale qui est toujours exprimée en français normand (May, 11 éd., tome deux, p. 145-146 (version française); 22 éd., p. 565).


The term ``allegiance'' originates from the Norman French term ``liege Lord'.

Le terme « allégeance » vient du terme français Norman « liège Lord ».


In principle, I have sympathy for this position, but since the last truly English Monarch was Harold II, the last Wessex King of England who was defeated and killed at the Battle of Hastings in 1066 by the Norman French under William the Conquerer, this would not appear to be much of a contemporary concern.

Même si je suis en principe sympathique à cette façon de voir les choses, elle me semble quelque peu détachée de la réalité d'aujourd'hui, puisque le dernier véritable monarque anglais était Harold II, dernier roi d'Angleterre issu du comté de Wessex, qui a été défait et tué à la bataille de Hastings, en 1066, par les Normands de Guillaume le Conquérant.


The Norman Conquest fundamentally changed the Crown and Great Britain, establishing French, under the Normans and the Plantagenets, as the language of the court and the law for almost three centuries and giving Norman nobles titles, land and unparalleled influence throughout the British Isles.

La conquête normande a profondément transformé la Couronne et la Grande-Bretagne, faisant du français, sous le règne des Normands et des Plantagenêt, la langue de la cour et du droit durant près de trois siècles. On conféra titres, terres et une influence sans précédent sur l'ensemble des îles britanniques aux nobles normands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over the subsequent centuries, Vikings, Saxons, Anglo-Normans, Jews, English, Scots, Spaniards, French Huguenots and many other races came, saw and intermarried with the Celts.

Au cours des siècles suivants, les Vikings, les Saxons, les Anglo-Normands, les Juifs, les Anglais, les Écossais, les Espagnols, les huguenots français, ainsi que bien d’autres peuples, sont venus, ont vu, et se sont mariés aux Celtes.


Over the subsequent centuries, Vikings, Saxons, Anglo-Normans, Jews, English, Scots, Spaniards, French Huguenots and many other races came, saw and intermarried with the Celts.

Au cours des siècles suivants, les Vikings, les Saxons, les Anglo-Normands, les Juifs, les Anglais, les Écossais, les Espagnols, les huguenots français, ainsi que bien d’autres peuples, sont venus, ont vu, et se sont mariés aux Celtes.


Between queen and subjects, allegiance is defined — and I shall read a definition from Jowitt's Dictionary of English Law — as being derived from Norman French, " aleggeaunce" , from " lige" meaning " pure, absolute" , unconditional homage owed to the lord liege.

Entre la reine et ses sujets, l'allégeance est définie — je vais lire la définition du Jowitt's Dictionary of English Law, comme étant dérivée du français normand «aleggeaunce» et de «lige» qui veut dire «pur, absolu».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Norman-French' ->

Date index: 2023-03-19
w