Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Create an obligation under international law
Crime against humanity
Crime under international law
Genocide
Holocaust
International treaty
Obligation under international law
Obligations devolving under international law
Obligations under international law
Treaty
Treaty under international law

Traduction de «Obligations devolving under international law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligations devolving under international law

obligations découlant du droit international


obligations under international law

obligations assumées conformément au droit international


obligation under international law

obligation conventionnelle


create an obligation under international law

créer une obligation de droit international


crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


international treaty | treaty under international law | treaty

traité international | convention internationale | traité


capacity of being a bearer of rights and duties under international law

capacité d'être titulaire de droits et devoirs international [ capacité de jouissance de la personnalité internationale ]


Fisheries Regulations under Extended Jurisdiction and International Law

La règlementation des pêches dans le contexte de la juridiction élargie et du droit international
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Calls for the UN and the EU to promote campaigns to ensure that all actors, including non-state armed groups, are aware of their obligations under international law, and to fulfil their obligations to facilitate humanitarian assistance and protection for people under their influence.

invite les Nations unies et l'Union européenne à promouvoir des campagnes pour veiller à ce que tous les acteurs, y compris les groupes armés non étatiques, soient conscients de leurs obligations au titre du droit international, et satisfassent à leurs obligations de faciliter l'assistance et la protection humanitaires pour les personnes qui sont sous leur contrôle.


9. Urges the Iranian authorities to demonstrate that they are fully committed to cooperating with the international community in improving the human rights situation in Iran, and calls on the Iranian Government to fulfil all its obligations, both under international law and under the international conventions it has signed;

9. presse les autorités iraniennes d'apporter la preuve de leur engagement plein et entier à coopérer avec la communauté internationale en vue d'améliorer la situation des droits de l'homme en Iran; invite le gouvernement iranien à respecter les obligations qui lui incombent, tant au regard du droit international que des conventions internationales qu'il a signées;


9. Calls on the Iranian authorities to demonstrate that they are fully committed to cooperating with the international community in improving the human rights situation in Iran, and calls on the Iranian Government to fulfil all its obligations, both under international law and under the international conventions it has signed; emphasises the importance of free and fair elections;

9. invite les autorités iraniennes à apporter la preuve de leur engagement plein et entier à coopérer avec la communauté internationale en vue d'améliorer la situation des droits de l'homme en Iran, et appelle le gouvernement iranien à respecter les obligations qui lui incombent, tant au regard du droit international que des conventions internationales qu'il a signées; souligne l'importance d'élections libres et équitables;


During border surveillance operations at sea, Member States should respect their respective obligations under international law, in particular the United Nations Convention on the Law of the Sea, the International Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention on Maritime Search and Rescue, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the United Nations Convention relating to ...[+++]

Pendant les opérations de surveillance des frontières en mer, les États membres devraient respecter leurs obligations respectives au titre du droit international, en particulier la convention des Nations unies sur le droit de la mer, la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, la convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes, la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Security of supply should therefore be assessed in the light of the factual circumstances of each case as well as the rights and obligations arising under international law, in particular the international agreements between the Community and the third country concerned.

La question de la sécurité de l’approvisionnement devrait donc être appréciée compte tenu des circonstances concrètes de chaque cas ainsi que des droits et obligations découlant du droit international, en particulier les accords internationaux conclus entre la Communauté et le pays tiers concerné.


Security of supply should therefore be assessed in the light of the factual circumstances of each case as well as the rights and obligations arising under international law, in particular the international agreements between the Community and the third country concerned.

La question de la sécurité de l'approvisionnement devrait donc être appréciée compte tenu des circonstances concrètes de chaque cas ainsi que des droits et obligations découlant du droit international, en particulier les accords internationaux conclus entre la Communauté et le pays tiers concerné.


This agreement is without prejudice to the rights and obligations conferred under international law, and notably under the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 4 November 1950.

Le présent accord s'applique sans préjudice des droits et des obligations conférés par le droit international, inter alia par la convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950.


This Directive should be without prejudice to rights and obligations under international law, and in particular to the exercise, by ships and aircraft, of maritime, river and air navigation rights and freedoms, as provided for under international law.

La présente directive devrait être sans préjudice des droits et obligations découlant du droit international, et en particulier de l'exercice, par les navires et aéronefs, des droits et libertés de navigation maritime, fluviale et aérienne découlant du droit international.


The explicit restrictions on arms transfers where there is a breach of obligations under international law, in the case, for example, of breaches of UN arms embargos, of customary law, of international treaties between the contracting parties or where there is a failure to observe international prohibitions on certain weapons, such as anti-personnel land mines, the restrictions, too, on tra ...[+++]

Les limitations expresses aux transferts d’armes en cas de violation des obligations qui découlent du droit international, dans les cas par exemple de violation des embargos des Nations unies sur les armes, du droit coutumier, des traités internationaux qui lient les parties contractantes ou de non-respect des interdictions internationales qui touchent certaines armes telles que les mines terrestres antipersonnel, les limitations aussi aux transferts fondés sur l’usage, lo ...[+++]


Despite international pressure, the Nigerian Government is not willing to meet its obligations under international law and is allowing 10 Nigerian federal states to apply local and religiously motivated criminal law contrary to national constitutional law and international human rights.

En dépit de la pression internationale, le gouvernement nigérian n'est pas prêt à respecter ses obligations internationales et tolère que, dans dix États fédéraux nigérians, un droit pénal local d'inspiration religieuse supplante le droit constitutionnel et les droits humains internationaux.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Obligations devolving under international law' ->

Date index: 2021-01-20
w