I'm talking about an essential service, a service for people getting to and from their homes, getting out for medical appointments and getting their food supplies in—on the freight part—but even in regard to the tourism season, that becomes a problem when you're the people living in the communities and the tourists have priority on what few seats there are and you then can't get out of your own community.
Moi, je parle d'un service essentiel qui permet aux gens de quitter leur collectivité, de retourner dans leur collectivité, d'aller à des rendez-vous médicaux et de faire venir leurs provisions—par le service de fret—mais même pendant la saison touristique, les gens de l'endroit ont des difficultés parce que les touristes ont la priorité sur les quelques places dans le train et ils ne peuvent même pas sortir de leur propre collectivité.