Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DC
Development Committee
Over-resourcing the IMF
Under-resourcing the IMF

Traduction de «Over-resourcing the IMF » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over-resourcing the IMF

doter le FMI de ressources excessives


Development Committee | Joint Ministeriel Committee of the Governors of the World Bank and the IMF on the transfer of Real Resources to Developing Countries | DC [Abbr.]

Comité de développement | Comité ministériel conjoint des gouverneurs de la Banque mondiale et du FMI sur le transport de ressources réelles aux pays en développement


under-resourcing the IMF

doter le FMI de ressources insuffisantes


Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession

Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(14)Given that there is still a significant residual external financing gap in Tunisia's balance of payments over and above the resources provided by IMF and other multilateral institutions, the Union macro-financial assistance to be provided to Tunisia is, under the current exceptional circumstances, considered to be an appropriate response to Tunisia's request for support to the economic stabilisation, in conjunction with the IMF programme.

(14)Étant donné que la balance des paiements tunisienne continue de présenter un important besoin de financement extérieur résiduel, qui dépasse les ressources octroyées par le FMI et d'autres institutions multilatérales, l'assistance macrofinancière que doit fournir l'Union à la Tunisie est considérée, au vu des circonstances exceptionnelles du moment, comme une réponse appropriée à la demande, formulée par la Tunisie, de soutenir la stabilisation de son économie en liaison avec le programme du FMI.


(14)Given that there is still a significant residual external financing gap in Tunisia's balance of payments over and above the resources provided by IMF and other multilateral institutions, the Union macro-financial assistance to be provided to Tunisia is, under the current exceptional circumstances, considered to be an appropriate response to Tunisia's request for support to the economic stabilisation, in conjunction with the IMF programme.

(14)Étant donné que la balance des paiements tunisienne continue de présenter un important besoin de financement extérieur résiduel, qui dépasse les ressources octroyées par le FMI et d'autres institutions multilatérales, l'assistance macrofinancière que doit fournir l'Union à la Tunisie est considérée, au vu des circonstances exceptionnelles du moment, comme une réponse appropriée à la demande, formulée par la Tunisie, de soutenir la stabilisation de son économie en liaison avec le programme du FMI.


Given that there is still a significant residual external financing gap in Tunisia's balance of payments over and above the resources provided by the IMF and other multilateral institutions, and despite the implementation of strong economic stabilisation and reform programmes by Tunisia, the Union macro-financial assistance to be provided to Tunisia (‘the Union's macro-financial assistance’) is, under the current exceptional circumstances, considered to be an appropriate response to Tunisia's request to support economic stabilisation in conjunction with the IMF programme.

Étant donné que la balance des paiements tunisienne continue de présenter un important besoin de financement extérieur résiduel, qui dépasse les ressources octroyées par le FMI et d'autres institutions multilatérales, et malgré la mise en œuvre, par la Tunisie, de programmes vigoureux de stabilisation économique et de réforme, l'assistance macrofinancière que doit fournir l'Union à la Tunisie (ci-après dénommée «assistance macrofinancière de l'Union») est considérée, au vu des circonstances exceptionnelles du moment, comme une réponse appropriée à la demande, formulée par la Tunisie, de soutenir la stabilisation de son économie en liaison avec le programme du FMI.


Given that there is still a significant residual external financing gap in Jordan’s balance of payments over and above the resources provided by IMF and other multilateral institutions, and despite the implementation of strong economic stabilisation and reform programmes by Jordan, and given the vulnerability of Jordan’s external financial position to exogenous shocks, which requires an appropriate level of the foreign exchange reserves to be maintained, the Union macro-financial assistance to be provided to Jordan (‘the Union’s macro-financial assistance’) is, under the current exceptional circumstances, considered to be an appropriate response to Jordan’s request to support economic stabilisation in conjunction with the IMF programme.

Étant donné qu’il reste un important déficit de financement extérieur résiduel de la balance des paiements de la Jordanie, qui dépasse les ressources octroyées par le FMI et d’autres institutions multilatérales, malgré la mise en œuvre, par la Jordanie, de programmes vigoureux de stabilisation économique et de réforme, et compte tenu de la vulnérabilité de sa position financière aux chocs exogènes, qui implique de maintenir un niveau approprié de réserves de change, l’assistance macrofinancière que l’Union doit fournir à la Jordanie (ci-après dénommée «assistance macrofinancière de l’Union») est, au vu des circonstances exceptionnelles du moment, considérée comme une réponse adéquate à la demande de la Jordanie visant à soutenir sa stabilis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Macro-financial assistance may be granted on condition of the existence of a significant and residual external financing gap jointly identified with the multilateral financial institutions over and above the resources provided by the International Monetary Fund (IMF) and other multilateral institutions, despite the implementation of strong economic stabilisation and reform programmes.

3. L'octroi d'une assistance macrofinancière peut être subordonné à l'existence d'un besoin de financement extérieur résiduel significatif et défini en commun avec les institutions financières multilatérales, besoin qui ne soit pas couvert par les ressources fournies par le Fonds monétaire international (FMI) et les autres institutions multilatérales et qui subsiste en dépit de l'application de vigoureux programmes de réforme et de stabilisation.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became a nationally-reportable disease, what is the most recent data available about Lyme disease cases, broken ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


The IMF and the OECD project Canada will lead the G7 in growth over 2010-11. Yesterday, the IMF praised “.Canada's standing as the strongest position in the G7”.

Le FMI et l'OCDE prévoient que le Canada aura la plus forte croissance des pays du G7 en 2010-2011 Hier, le FMI a loué le Canada en déclarant qu'il avait « [.] la position budgétaire la plus solide parmi les pays du G7 ».


Both the IMF and the OECD project Canada to have the strongest growth in the G7 over the course of this year and next, applauded by the OECD and applauded by the IMF.

Le FMI et l'OCDE prévoient que le Canada connaîtra la plus forte croissance du G7 en 2010 et 2011, et ils nous en félicitent.


Exit strategies need to be found for countries with particularly high levels of multilateral debt, but with good track records The IMF and World Bank should take the lead in developing a comprehensive multilateral approach to assist countries with multilateral debt and debt- service ratios above prudent levels in addressing their debt burdens, through the flexible implementation of existing instruments, and new mechanisms where necessary Thought should be given to the mobilisation of existing IMF resources [through the sale of IMF gold] and further consideration of appropriate measures in the multilateral development banks, to advance this objective An important part of any resolution of these debt problems will be the availability of finan ...[+++]

Il conviendrait de mettre au point des stratégies de dégagement à l'intention des pays dont la dette multilatérale est particulièrement élevée, mais dont les antécédents sont bons Le FMI et la Banque mondiale devraient faire preuve d'initiative et élaborer une approche multilatérale globale pour venir en aide aux pays dont la dette multilatérale et le ratio d'endettement atteignent des niveaux inquiétants, en s'attaquant au fardeau de leurs dettes par la mise en oeuvre souple des instruments existants et, si nécessaire, de nouveaux mécanismes Il faudrait envisager une meilleure utilisation des ressources existantes du FMI et de la Banque mondiale examiner les mesures appropriées à prendre dans les banques multilatérales de développement Le ...[+++]


That the Senate of Canada urge the Governor in Council not to give final approval to the project submitted by the consortium that proposed the Maritime and Northeast Pipeline Project until the Government of Canada has fulfilled its obligation to hold full and fair hearings on the proposals submitted by all interested parties, including the TransMaritime Pipeline Proposal, considering the following: (a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered first and foremost in the exploitation, development and use of Canada's natural resources; (c) the recommended Maritime and Northeast Pipeline proposal overwhelmingly favours American interests over the interests ...[+++]

b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipeline place les intérêts des Américains loin devant ceux des Canadiens en dirigeant 83 % du gaz naturel tiré du projet Sable Offshore Energy vers les États-Unis, alors que seulement 17 % sera alloué à deux provinces canadiennes seulement, soit la Nouvelle-Écosse et le sud du Nouveau-Brunswick; d) la proposition de TransMaritime donne priorité aux intérêts des Canadiens en distribuant 64 % du gaz naturel du projet Sable Offshore à quatre provinces canadiennes, dont 34 % à la Nouvelle-Écosse et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Over-resourcing the IMF' ->

Date index: 2022-10-13
w