Clearly in a situation where a regional carrier was operating on its own, perhaps they would have no incentive to operate a flight from Sault Ste. Marie to Toronto at 10 o'clock in the morning to connect to the five or six flights leaving internationally from Toronto.
Bien entendu, si un transporteur régional est indépendant, il ne sera peut-être pas incité à offrir un vol entre Sault Ste Marie et Toronto à 10 heures du matin pour assurer la correspondance avec les cinq ou six vols internationaux qui partent de Toronto.