Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft engine tester
Airplane engine tester
Chip packager and tester
Chip packaging and testing business
Commercial grade package
Commercial package
Commercially approved package
Compatibility tester
Dielectric tester
Digital game tester
Digital games tester
Digital games testers
Electronic flash after image tester
Electronic flash afterimage tester
Electronic flash tester
Electronic tester
Hi-pot tester
High pot tester
High potential tester
High voltage tester
High-pot tester
High-potential tester
Hipot tester
ICT integration tester
IT compatibility tester
Language game tester
Language tester
Linguistic tester
Linguistic video game tester
Military aircraft engine tester
Module integration tester
Packaging tester
Packaging tester and inspector
Plane engine tester
Usual trade package
Usual trade packaging
Virtual games tester

Traduction de «Packaging tester » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
packaging tester

appareil d'essais pour emballages [ vérificateur d'emballages ]


packaging tester and inspector

essayeur-vérificateur d'emballages [ essayeuse-vérificatrice d'emballages ]


chip packaging and testing business [ chip packager and tester ]

producteur et testeur de puces


dielectric tester | high potential tester | high-potential tester | high pot tester | high-pot tester | hipot tester | hi-pot tester | high voltage tester

testeur de rigidité diélectrique | équipement d'essai diélectrique | appareil d'essai diélectrique


digital games testers | virtual games tester | digital game tester | digital games tester

développeur de jeux numériques | testeur de jeux sur Internet | testeur de jeux numériques/testeuse de jeux numériques | testeuse de jeux virtuels


airplane engine tester | plane engine tester | aircraft engine tester | military aircraft engine tester

testeuse de moteurs d’avions | testeur de moteurs d’avions | testeur de moteurs d’avions/testeuse de moteurs d’avions


IT compatibility tester | module integration tester | compatibility tester | ICT integration tester

responsable intégration | testeur d'intégration | responsable des tests d'intégration | testeuse d'intégration


commercial grade package | commercial package | commercially approved package | usual trade package | usual trade packaging

conditionnement du type commercial | emballage du type commercial | emballage usuel


language game tester | language tester | linguistic video game tester | linguistic tester

testeur linguistique de jeux vidéo | testeuse linguistique de jeux vidéo | testeur linguistique | testeuse linguistique


electronic flash afterimage tester | electronic flash after image tester | electronic flash tester | electronic tester

appareil de Bielchowsky | dispositif de post-images de Bielchowsky
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Every fabricator, packager/labeller and tester shall maintain on their premises in Canada personnel records in respect of each person who is employed to supervise the fabrication, packaging/labelling and testing of drugs, including the person’s title, responsibilities, qualifications, experience and training.

(6) Le manufacturier, l’emballeur-étiqueteur et l’analyste conservent dans leurs locaux au Canada un dossier sur chaque membre de son personnel qui supervise les opérations visant à manufacturer, emballer-étiqueter ou analyser la drogue, notamment son titre, ses responsabilités, ses qualifications, son expérience et sa formation.


(d) in the case of an importer, other than an importer of a drug that is fabricated, packaged/labelled or tested in an MRA country at a recognized building, any change referred to in paragraphs (a) to (c) that relates to the fabricator, packager/labeller or tester of the drug being imported.

d) dans le cas d’un importateur autre que celui d’une drogue qui, dans un pays participant, est manufacturée, emballée-étiquetée ou analysée dans un bâtiment reconnu, tout changement visé à l’un des alinéas a) à c) ayant trait au manufacturier, à l’emballeur-étiqueteur ou à l’analyste de la drogue importée.


(5) Every fabricator, packager/labeller and tester shall maintain on their premises in Canada detailed plans and specifications of each building in Canada where they fabricate, package/label or test drugs and a description of the design and construction of those buildings.

(5) Le manufacturier, l’emballeur-étiqueteur et l’analyste conservent dans leurs locaux au Canada les plans et devis détaillés de chacun des bâtiments au Canada où la drogue est manufacturée, emballée-étiquetée ou analysée ainsi qu’une description de la conception et de la construction de ces bâtiments.


(n) in the case of any other importer, the name and address of each fabricator, packager/labeller and tester of the drugs proposed to be imported and the address of each building in which the drugs will be fabricated, packaged/labelled and tested, specifying for each building the activities and the categories of drugs and, for each category, the dosage form classes, if any, and whether any drug will be in a sterile form; and

n) dans le cas de tout autre importateur, les nom et adresse du manufacturier, de l’emballeur-étiqueteur et de l’analyste de qui il se propose d’importer la drogue, l’adresse de chaque bâtiment où elle sera manufacturée, emballée-étiquetée et analysée, avec indication, pour chaque bâtiment, de l’activité et de la catégorie de drogues ainsi que, pour chaque catégorie de drogues, la classe de forme posologique, le cas échéant, et une mention indiquant s’il s’agit d’une drogue stérile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) the name and address of each fabricator, packager/labeller and tester of the drug and the address of each building in which the drug is fabricated, packaged/labelled or tested, specifying for each building the activities and the categories of drugs and, for each category, the dosage form classes, if any, and whether any drug will be in a sterile form,

(i) les nom et adresse de chaque manufacturier, emballeur-étiqueteur et analyste ainsi que l’adresse de chaque bâtiment où la drogue est manufacturée, emballée-étiquetée ou analysée, avec indication, pour chaque bâtiment, de l’activité et de la catégorie de drogues ainsi que, pour chaque catégorie de drogues, la classe de forme posologique, le cas échéant, et une mention indiquant s’il s’agit d’une drogue stérile,


w