Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bread
Bread cereals
Bread crop
Bread grain
Bread grains
Bread stuffs
Bread wheat
Breadmaking cereal
Brown bread
Cereal of breadmaking quality
Cereals of bread-making quality
Dark bread
Dark rye bread
Egg pan bread
Of breadmaking quality
Open-pan bread
Open-top pan bread
Pan bread
Pumpernickel
Pumpernickel bread
Pumpernickel rye bread
Suitable for making bread
Tin bread
Tin formed bread
Tin loaf
Wheat of bread-making quality
Wheat suitable for making bread
Whole meal bread
Whole wheat bread
Whole-meal bread
Whole-wheat bread
Wholemeal bread
Wholewheat bread

Traduction de «Pan bread » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pan bread [ tin loaf | tin formed bread | tin bread ]

pain moulé [ pain en moule ]








bread cereals | bread crop | bread grain | bread grains | bread stuffs | breadmaking cereal | cereal of breadmaking quality | cereals of bread-making quality

céréale panifiable | céréales panifiables | culture panifiable


enforce health and safety regulations for a bread product | enforce the health and safety regulations for bread products | carry out health and safety regulations for bread products | enforce health and safety regulations for bread products

appliquer les règles de santé et de sécurité aux produits panifiés


whole wheat bread | whole-wheat bread | wholewheat bread | wholemeal bread | whole meal bread | whole-meal bread | dark bread | brown bread

pain de blé entier | pain complet | pain de blé complet | pain brun | pain de blé


bread wheat | wheat of bread-making quality | wheat suitable for making bread

blé panifiable | froment panifiable


pumpernickel rye bread | pumpernickel | pumpernickel bread | dark rye bread | dark bread

pumpernickel | pain de seigle noir


bread | of breadmaking quality | suitable for making bread

de qualité panifiable | panifiable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Thompson: Croissants do not need the volume that pan bread needs.

M. Thompson: Les croissants n'ont pas besoin du volume qui est nécessaire dans la fabrication du pain.


Montreal or Toronto would be the service area for the flour used for this particular pan bread.

Cette miche de pain a sans doute été fabriquée à partir d'une farine produite à Montréal ou Toronto.


For us bachelor types, we have macaroni and a French baguette, a pan loaf of bread and some Chinese noodles.

Comme nous sommes des célibataires, nous avons pris des macaronis et une baguette, une miche de pain et quelques nouilles chinoises.


This is mentioned by José Carlos Capel (El pan. Elaboración, formas, mitos, ritos y gastronomía. Barcelona, Montserrat Mateu, 1991), a scholar and writer on Spanish eating habits and a food critic, who states that ‘the name pan de payès is used to denote bread which, in appearance and taste, is trying to imitate, usually without success, this excellent Catalan bread’.

Ce fait est mis en évidence par José Carlos Capel [«El pan. Elaboración, formas, mitos, ritos y gastronomía» (Le pain. Fabrication, formes, mythes, rites et gastronomie), Barcelone, Montserrat Mateu, 1991], critique gastronomique, qui a étudié et diffusé les habitudes alimentaires espagnoles, qui affirme que la «dénomination pain paysan est utilisée pour désigner les miches qui, en raison de leur apparence et de leurs caractéristiques gustatives, tentent de rivaliser, généralement sans succès, avec l’excellent pain catalan».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until bread prices were liberalised in 1986 pa de payès was on the lists for the four Catalan provinces, whereas in the Balearic Islands there was only pan de flama (the common baguette-type bread) and the bread locally known as payès was not on the list.

En ce qui concerne les quatre provinces catalanes, le pain paysan apparaît sur les listes jusqu’au moment de la libéralisation des prix du pain (1986), tandis que, dans les Baléares, où un pain également dénommé «paysan» est en vente, il n’y figurait pas; seul le pain baguette (pain commun) apparaissait.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Pan bread' ->

Date index: 2022-11-12
w